Gilberto Santa Rosa - Me Falto - перевод текста песни на русский

Me Falto - Gilberto Santa Rosaперевод на русский




Me Falto
Мне не хватило
Me faltó llevarte flores un día
Мне не хватило подарить тебе цветы однажды,
Darte un beso cuando lo pedías
Поцеловать тебя, когда ты просила,
Me faltó decirte amor lo que sentía
Мне не хватило сказать тебе, любовь моя, что я чувствовал.
Me olvidé que como un niño de brazos
Я забыл, что любовь, как младенца,
Al amor también hay que adivinarlo despacio
Нужно лелеять, понимать не спеша.
De repente se me estaba olvidando
Внезапно я начал забывать,
Que el amor no es un robot programado
Что любовь не запрограммированный робот,
El amor es sentimiento es ilusión
Любовь это чувство, это иллюзия.
Y me haces tanta falta
И ты мне так нужна,
Por no darte lo que tanto me faltó
Потому что я не дал тебе того, чего мне так не хватало.
Me faltó decir que te quería
Мне не хватило сказать, что я люблю тебя
Más que a mi vida
Больше жизни,
Me faltó inventarte fantasías
Мне не хватило придумать для тебя сказки,
Buscarte día a día
Искать тебя день за днем
Y conquistar tus sueños
И покорять твои мечты.
Eso a mi se me olvidó
Об этом я забыл.
Me faltó dudar que eras mía
Мне не хватило сомнений, что ты моя,
Que me querías
Что ты любишь меня.
Me faltaba el miedo de perderte
Мне не хватало страха потерять тебя,
Pensar que en otros brazos
Думать, что в других объятиях
Buscabas de repente
Ты вдруг искала
Lo que no te daba yo
Того, чего я тебе не давал.
Me faltó llenar tu cielo vacío
Мне не хватило наполнить твое пустое небо
Con la luna que te había prometido
Луной, которую я тебе обещал.
Me faltó sentir que no te merecía
Мне не хватило почувствовать, что я тебя не достоин.
Me faltó robarte un beso de prisa
Мне не хватило украсть у тебя поцелуй украдкой,
Me olvidé que amar jamás se improvisa
Я забыл, что любить никогда нельзя импровизируя.
Qué extraño
Как странно.
De repente se me estaba olvidando
Внезапно я начал забывать,
Que el amor no es un robot programado
Что любовь не запрограммированный робот,
El amor es sentimiento es ilusión
Любовь это чувство, это иллюзия.
Y me haces tanta falta
И ты мне так нужна,
Por no darte lo que tanto me faltó
Потому что я не дал тебе того, чего мне так не хватало.
Me faltó decir que te quería
Мне не хватило сказать, что я люблю тебя
Más que a mi vida
Больше жизни,
Me faltó inventarte fantasías
Мне не хватило придумать для тебя сказки,
Buscarte día a día
Искать тебя день за днем
Y conquistar tus sueños
И покорять твои мечты.
Eso a mi se me olvidó
Об этом я забыл.
Me faltó dudar que eras mía
Мне не хватило сомнений, что ты моя,
Que me querías
Что ты любишь меня.
Me faltaba el miedo de perderte
Мне не хватало страха потерять тебя,
Pensar que en otros brazos
Думать, что в других объятиях
Buscabas de repente
Ты вдруг искала
Lo que no te daba yo
Того, чего я тебе не давал.
Debí cuidarte celarte y eso me faltó
Мне следовало беречь тебя, ревновать, и этого мне не хватило.
Eso me faltó
Этого мне не хватило.
Se me olvidó que al amor hay que
Я забыл, что любовь нужно
Cultivarlo no es automático no es un robot
Взращивать, она не автоматическая, не робот.
Debí cuidarte celarte y eso me faltó eso me faltó
Мне следовало беречь тебя, ревновать, и этого мне не хватило, этого мне не хватило.
Te juro que me faltó
Клянусь, мне не хватило
Un te quiero en la mañana y de vez en cuando también una flor
«Я люблю тебя» по утрам и время от времени ещё и цветка.
Debí cuidarte celarte y eso me faltó
Мне следовало беречь тебя, ревновать, и этого мне не хватило.
Eso me faltó
Этого мне не хватило.
Te juro que se me olvidó
Клянусь, я забыл,
Que no bastaba sentirlo había que demostrarlo y decírtelo
Что недостаточно чувствовать, нужно было показывать и говорить тебе об этом.
Debí cuidarte celarte y eso me faltó
Мне следовало беречь тебя, ревновать, и этого мне не хватило.
Eso me faltó
Этого мне не хватило.
Me faltó llenar tu cielo con la luna prometida y ahora me falta tu sol
Мне не хватило наполнить твое небо обещанной луной, а теперь мне не хватает твоего солнца.
Debí cuidarte celarte y eso me faltó
Мне следовало беречь тебя, ревновать, и этого мне не хватило.
Eso me faltó
Этого мне не хватило.
Te juro que se me olvidó robarte un beso de prisa
Клянусь, я забыл украсть у тебя поцелуй украдкой,
Inventar una caricia
Придумать ласку,
Dejar salir el amor
Выпустить наружу любовь.
Debí cuidarte celarte y eso me faltó eso me faltó
Мне следовало беречь тебя, ревновать, и этого мне не хватило, этого мне не хватило.





Авторы: Manny Benito


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.