Gilberto Santa Rosa - Medley - перевод текста песни на английский

Medley - Gilberto Santa Rosaперевод на английский




Medley
Medley
Son dos canciones que tiene una "ella" como centro
There are two songs that have a "she" as a center
La escribió un gran compositor panameño de nombre: "Omar Alfanno"
Written by a great Panamanian composer named: "Omar Alfanno"
Y con este arreglo de salsa sinfónica
And with this symphonic salsa arrangement
Me volvieron a hablar de ella
They talked to me about her again
Y mi mente sin darme cuenta
And my mind, without realizing it,
Volvió al lugar
Returned to the place
Donde nos prometimos tanto
Where we promised each other so much
Donde amamos hasta el cansancio
Where we loved until we were exhausted
Sin sospechar
Without suspecting
Que iba a acabar
That it would end
Me volvieron a hablar de ella
They talked to me about her again
Me contaron que sigue bella
They told me that she is still beautiful
Como una flor
Like a flower
Que de noche cuando se acuesta
That at night when she goes to bed
Ve mi fotografía y piensa
She sees my photograph and thinks
Que he sido yo
That I have been her
Su gran amor
Her great love
Yo, al que nada le importo
I, who cared nothing for her
Lastimar aquella flor
To hurt that flower
Tan radiante, yo
So radiant, I
Yo que en honor a la verdad
I, who to tell the truth
No he dejado de quererla
Have never stopped loving her
Ni un instante
Not for a moment
Sufro (sufro)
I suffer (I suffer)
Cuanto sufro (sufro)
How much I suffer (I suffer)
Lloro
I cry
Es que lloro
I just cry
Sus besos
Her kisses
Su cuerpo
Her body
Caminar sin ella es ir
Walking without her is like going
Sin rumbo fijo
Without a set course
Refugiarse como un niño
Taking refuge like a child
En los brazos de la soledad
In the arms of loneliness
Regresar sin ella es tan delirante
Returning without her is so maddening
Tan nocivo, tan frustrante
So harmful, so frustrating
Que a la casa no quiero llegar
That I don't want to arrive home
Es como tener las manos llenas de ella
It's like having my hands full of her
De su risa, sus caderas
Of her laughter, her hips
Y saber que ella no está
And knowing that she is not there
Es como sentarse a deshojar estrellas
It's like sitting down to pluck petals from stars
Bajo una luna nueva
Under a new moon
A través del ventanal
Through the window
Vivir sin ella es estar
Living without her is being
Encadenado a ese cuerpo
Chained to that body
Que yo amo, es temerle a la soledad
That I love, it is fearing loneliness
Vivir sin ella es rendirse a cada instante
Living without her is giving up every moment
Es caer
It is falling
Es levantarse y por ella comenzar
It is getting up and starting over for her
Vivir sin ella es estar
Living without her is being
Encadenado a ese cuerpo
Chained to that body
Ahora con el permiso de ustedes, voy a cantar una canción
Now, with your permission, I am going to sing a song
Que para mí, es una de las canciones más lindas que se ha escrito
That for me is one of the most beautiful songs that has ever been written
Una de las cosas más tristes que hay
One of the saddest things there is
Que es una separación, eh
Which is a separation, eh
Ojalá, que nadie tenga que cantarla, pero
I hope that no one ever has to sing it, but
Es una de las canciones más lindas que se ha escrito
It is one of the most beautiful songs that has ever been written
Por un gran compositor-cantautor, latinoamericano cubano
By a great Latin American Cuban singer-songwriter
El maestro Pablo Milanés con todo respeto, para todos ustedes
Maestro Pablo Milanés with all respect, for all of you





Авторы: Omar Alfanno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.