Текст и перевод песни Gilberto Santa Rosa - Necesito un Bolero - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Necesito un Bolero - En Vivo
Мне нужен болеро - Концертная запись
Necesito
un
bolero
de
bar
y
cantina
Мне
нужен
болеро
из
бара,
из
кабака,
Que
le
borré
a
mis
sueños
amores
pasados
Чтобы
стереть
из
моих
снов
прошлую
любовь,
Que
una
copa
de
vino
me
alivie
esta
herida
Чтобы
бокал
вина
унял
мою
боль,
Que
no
vuelva
a
mirarme
jamás
tu
retrato
Чтобы
я
больше
никогда
не
смотрел
на
твой
портрет.
Que
se
apague
la
luz
del
farol
de
la
esquina
Чтобы
погас
свет
фонаря
на
углу,
Que
no
quede
ni
un
solo
recuerdo
a
mi
lado
Чтобы
рядом
не
осталось
ни
одного
воспоминания
о
тебе,
Que
no
vuela
tu
olor,
que
me
saques
la
espina
Чтобы
исчез
твой
запах,
чтобы
ты
вытащила
занозу
из
моего
сердца,
Líbrame
de
ese
juego
que
juegan
tus
manos
Избавь
меня
от
этой
игры,
в
которую
играют
твои
руки,
Tus
manos
amor
Твои
руки,
любовь
моя.
Yo
necesito
que
vueles
como
una
gaviota
Мне
нужно,
чтобы
ты
улетела,
как
чайка,
Que
te
alejas
de
mí
como
nube
que
pasa
Чтобы
ты
удалилась
от
меня,
как
проплывающее
облако,
Que
el
sabor
de
un
"te
quiero"
se
quede
en
tu
boca
Чтобы
вкус
слов
"я
люблю
тебя"
остался
у
тебя
во
рту,
Y
que
no
quede
un
suspiro
ni
media
palabra
И
чтобы
не
осталось
ни
вздоха,
ни
полслова.
Quédate
con
la
brisa
fugaz
que
me
nombra
Останься
с
мимолетным
бризом,
который
шепчет
мое
имя,
Y
que
no
quede
ni
sombra
de
lo
que
vivimos
И
пусть
не
останется
и
тени
от
того,
что
было
между
нами,
No
me
dejes
un
beso
porque
me
atolondra
Не
оставляй
мне
поцелуй,
потому
что
он
меня
одурманит,
Yo
necesito
un
bolero
y
verás,
y
verás
que
te
olvido
mi
amor
Мне
нужен
болеро,
и
ты
увидишь,
ты
увидишь,
что
я
забуду
тебя,
любовь
моя.
Verás
que
te
olvido
Увидишь,
что
я
забуду
тебя.
Quédate
con
la
brisa
fugaz
que
me
nombra
Останься
с
мимолетным
бризом,
который
шепчет
мое
имя,
Y
que
no
quede
ni
sombra
de
lo
que
vivimos
И
пусть
не
останется
и
тени
от
того,
что
было
между
нами,
No
me
dejes
un
beso
porque
me
atolondras
Не
оставляй
мне
поцелуй,
потому
что
он
меня
одурманит,
Yo
necesito
un
bolero
y
verás,
tú
verás
que
te
olvido
mi
amor
Мне
нужен
болеро,
и
ты
увидишь,
ты
увидишь,
что
я
забуду
тебя,
любовь
моя.
Necesito
un
bolero,
que
me
borre
tu
historia
y
también
la
memoria
Мне
нужен
болеро,
который
сотрет
твою
историю
и
мою
память
о
тебе,
Yo
necesito
un
bolero
que
me
quite
él
te
quiero
Мне
нужен
болеро,
который
вырвет
из
меня
"я
люблю
тебя",
Que
tengo
en
este
corazón
Которое
живет
в
моем
сердце,
Necesito
un
bolero
y
verás,
tú
verás
que
te
olvido
Мне
нужен
болеро,
и
ты
увидишь,
ты
увидишь,
что
я
забуду
тебя.
Necesito
un
bolero
Мне
нужен
болеро.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Avila Bacas Antonio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.