Gilberto Santa Rosa - No Me Dejes Solo - перевод текста песни на немецкий

No Me Dejes Solo - Gilberto Santa Rosaперевод на немецкий




No Me Dejes Solo
Lass mich nicht allein
(Si tu no quieres que me muera)
(Wenn du nicht willst, dass ich sterbe)
No me dejes solo
Lass mich nicht allein
No me dejes solo
Lass mich nicht allein
Tu tienes lo que a mi me gusta
Du hast, was mir gefällt
Hermosa, inteligente y natural
Schön, intelligent und natürlich
Tu te proyectas con luz propia
Du strahlst aus eigenem Licht
Quien te conoce te tiene que amar
Wer dich kennt, muss dich lieben
Tu me has llenado como nadie
Du hast mich erfüllt wie niemand sonst
De nadie aprendí como aprendí de ti
Von niemandem habe ich gelernt, wie ich von dir gelernt habe
Tu amor es fuerza inagotable
Deine Liebe ist unerschöpfliche Kraft
Tu tienes lo que yo quiero para mi
Du hast, was ich für mich will
Si tu no quieres que me muera
Wenn du nicht willst, dass ich sterbe
(No me dejes solo, no me dejes solo)
(Lass mich nicht allein, lass mich nicht allein)
¿Quién va a ayudarme si me dejas?
Wer wird mir helfen, wenn du mich verlässt?
(No me dejes solo, no me dejes solo)
(Lass mich nicht allein, lass mich nicht allein)
No me hagas sufrir así.
Lass mich nicht so leiden.
Tu eres el aire que respiro
Du bist die Luft, die ich atme
Tu aliento es necesario para mi
Ich brauche deinen Atem zum Leben
Contigo soy un hombre vivo
Mit dir bin ich ein lebendiger Mann
Y yo te juro que te voy a hacer feliz
Und ich schwöre dir, ich werde dich glücklich machen
Tu me has llenado como nadie
Du hast mich erfüllt wie niemand sonst
De nadie aprendí como aprendí de ti
Von niemandem habe ich gelernt, wie ich von dir gelernt habe
Tu amor es fuerza inagotable
Deine Liebe ist unerschöpfliche Kraft
Tu tienes lo que yo quiero para mi
Du hast, was ich für mich will
Y si tu no quieres que me muera
Und wenn du nicht willst, dass ich sterbe
(No me dejes solo, no me dejes solo)
(Lass mich nicht allein, lass mich nicht allein)
¿Quién va a ayudarme si me dejas?
Wer wird mir helfen, wenn du mich verlässt?
(No me dejes solo, no me dejes solo)
(Lass mich nicht allein, lass mich nicht allein)
No me hagas sufrir así.
Lass mich nicht so leiden.
(No me dejes solo, no me dejes solo)
(Lass mich nicht allein, lass mich nicht allein)
Déjame seguir así contigo
Lass mich so bei dir bleiben
Quiero darte abrigo
Ich will dir Geborgenheit geben
(Y si tu no quieres que yo me muera)
(Und wenn du nicht willst, dass ich sterbe)
(No me dejes solo)
(Lass mich nicht allein)
Porque si me dejas solo
Denn wenn du mich allein lässt
Seguro voy a morir de amor
Werde ich sicher aus Liebe sterben
(Y si tu no quieres que yo me muera)
(Und wenn du nicht willst, dass ich sterbe)
(No me dejes solo)
(Lass mich nicht allein)
Que sin ti yo no soy nada
Denn ohne dich bin ich nichts
Y contigo tengo todo
Und mit dir habe ich alles
(Y si tu no quieres que yo me muera)
(Und wenn du nicht willst, dass ich sterbe)
(No me dejes solo)
(Lass mich nicht allein)
Eso si, si quieres verme morir
Aber ja, wenn du mich sterben sehen willst
Cuando tu quieras te puedes ir
Kannst du gehen, wann immer du willst
(Y si tu no quieres que yo me muera)
(Und wenn du nicht willst, dass ich sterbe)
(No me dejes solo)
(Lass mich nicht allein)
Yo no quiero que me dejes solo
Ich will nicht, dass du mich allein lässt
Porque si tu no estás no funciono bien.
Denn wenn du nicht da bist, funktioniere ich nicht gut.
¡Pero si tu me quieres, quédate!
Aber wenn du mich liebst, bleib!
Pero si quieres verme morir, ¡caminalo!
Aber wenn du mich sterben sehen willst, dann geh!
(Y si tu no quieres que yo me muera)
(Und wenn du nicht willst, dass ich sterbe)
(No me dejes solo)
(Lass mich nicht allein)
Y no me dejes, no me dejes no, no, no
Und verlass mich nicht, verlass mich nicht, nein, nein, nein
No me prives de tu cariño
Beraube mich nicht deiner Zuneigung
(Y si tu no quieres que yo me muera)
(Und wenn du nicht willst, dass ich sterbe)
(No me dejes solo)
(Lass mich nicht allein)
Que estoy llorando como un niño
Denn ich weine wie ein Kind
Porque estoy enamora'o
Weil ich verliebt bin
(Y si tu no quieres que yo me muera)
(Und wenn du nicht willst, dass ich sterbe)
Y entrega'o por favor te vine a pedir así
Und voller Hingabe, bitte, bitte ich dich darum,
A decirte déjame seguir así contigo
dir zu sagen: lass mich so bei dir bleiben
Quiero darte abrigo
Ich will dir Geborgenheit geben





Авторы: Jorge Luis Piloto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.