Текст и перевод песни Gilberto Santa Rosa - No Me Dejes Solo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Dejes Solo
Don't Leave Me Alone
(Si
tu
no
quieres
que
me
muera)
(If
you
don't
want
me
to
die)
No
me
dejes
solo
Don't
leave
me
alone
No
me
dejes
solo
Don't
leave
me
alone
Tu
tienes
lo
que
a
mi
me
gusta
You
have
everything
I
like
Hermosa,
inteligente
y
natural
Beautiful,
intelligent,
and
natural
Tu
te
proyectas
con
luz
propia
You
shine
with
your
own
light
Quien
te
conoce
te
tiene
que
amar
Anyone
who
knows
you
has
to
love
you
Tu
me
has
llenado
como
nadie
You
fill
me
like
no
one
else
De
nadie
aprendí
como
aprendí
de
ti
I've
never
learned
from
anyone
like
I
have
from
you
Tu
amor
es
fuerza
inagotable
Your
love
is
an
inexhaustible
force
Tu
tienes
lo
que
yo
quiero
para
mi
You
have
everything
I
want
for
myself
Si
tu
no
quieres
que
me
muera
If
you
don't
want
me
to
die
(No
me
dejes
solo,
no
me
dejes
solo)
(Don't
leave
me
alone,
don't
leave
me
alone)
¿Quién
va
a
ayudarme
si
me
dejas?
Who
will
help
me
if
you
leave
me?
(No
me
dejes
solo,
no
me
dejes
solo)
(Don't
leave
me
alone,
don't
leave
me
alone)
No
me
hagas
sufrir
así.
Don't
make
me
suffer
like
this.
Tu
eres
el
aire
que
respiro
You
are
the
air
I
breathe
Tu
aliento
es
necesario
para
mi
Your
breath
is
essential
to
me
Contigo
soy
un
hombre
vivo
With
you,
I
am
a
living
man
Y
yo
te
juro
que
te
voy
a
hacer
feliz
And
I
promise
you
that
I
will
make
you
happy
Tu
me
has
llenado
como
nadie
You
fill
me
like
no
one
else
De
nadie
aprendí
como
aprendí
de
ti
I've
never
learned
from
anyone
like
I
have
from
you
Tu
amor
es
fuerza
inagotable
Your
love
is
an
inexhaustible
force
Tu
tienes
lo
que
yo
quiero
para
mi
You
have
everything
I
want
for
myself
Y
si
tu
no
quieres
que
me
muera
And
if
you
don't
want
me
to
die
(No
me
dejes
solo,
no
me
dejes
solo)
(Don't
leave
me
alone,
don't
leave
me
alone)
¿Quién
va
a
ayudarme
si
me
dejas?
Who
will
help
me
if
you
leave
me?
(No
me
dejes
solo,
no
me
dejes
solo)
(Don't
leave
me
alone,
don't
leave
me
alone)
No
me
hagas
sufrir
así.
Don't
make
me
suffer
like
this.
(No
me
dejes
solo,
no
me
dejes
solo)
(Don't
leave
me
alone,
don't
leave
me
alone)
Déjame
seguir
así
contigo
Let
me
stay
here
with
you
Quiero
darte
abrigo
I
want
to
give
you
shelter
(Y
si
tu
no
quieres
que
yo
me
muera)
(And
if
you
don't
want
me
to
die)
(No
me
dejes
solo)
(Don't
leave
me
alone)
Porque
si
me
dejas
solo
Because
if
you
leave
me
alone
Seguro
voy
a
morir
de
amor
Surely
I
will
die
of
heartbreak
(Y
si
tu
no
quieres
que
yo
me
muera)
(And
if
you
don't
want
me
to
die)
(No
me
dejes
solo)
(Don't
leave
me
alone)
Que
sin
ti
yo
no
soy
nada
Because
without
you
I'm
nothing
Y
contigo
tengo
todo
And
with
you
I
have
everything
(Y
si
tu
no
quieres
que
yo
me
muera)
(And
if
you
don't
want
me
to
die)
(No
me
dejes
solo)
(Don't
leave
me
alone)
Eso
si,
si
quieres
verme
morir
But
if
you
want
to
see
me
die
Cuando
tu
quieras
te
puedes
ir
When
you
want
you
can
go
(Y
si
tu
no
quieres
que
yo
me
muera)
(And
if
you
don't
want
me
to
die)
(No
me
dejes
solo)
(Don't
leave
me
alone)
Yo
no
quiero
que
me
dejes
solo
I
don't
want
you
to
leave
me
alone
Porque
si
tu
no
estás
no
funciono
bien.
Because
if
you're
not
here,
I
don't
function
well.
¡Pero
si
tu
me
quieres,
quédate!
But
if
you
love
me,
stay!
Pero
si
quieres
verme
morir,
¡caminalo!
But
if
you
want
to
see
me
die,
go!
(Y
si
tu
no
quieres
que
yo
me
muera)
(And
if
you
don't
want
me
to
die)
(No
me
dejes
solo)
(Don't
leave
me
alone)
Y
no
me
dejes,
no
me
dejes
no,
no,
no
And
don't
leave
me,
don't
leave
me,
no,
no,
no
No
me
prives
de
tu
cariño
Don't
deprive
me
of
your
affection
(Y
si
tu
no
quieres
que
yo
me
muera)
(And
if
you
don't
want
me
to
die)
(No
me
dejes
solo)
(Don't
leave
me
alone)
Que
estoy
llorando
como
un
niño
I'm
crying
like
a
child
Porque
estoy
enamora'o
Because
I'm
in
love
(Y
si
tu
no
quieres
que
yo
me
muera)
(And
if
you
don't
want
me
to
die)
Y
entrega'o
por
favor
te
vine
a
pedir
así
And
I
came
to
ask
you
for
favor
A
decirte
déjame
seguir
así
contigo
To
tell
you
to
let
me
stay
with
you
Quiero
darte
abrigo
I
want
to
give
you
shelter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Luis Piloto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.