Текст и перевод песни Gilberto Santa Rosa - No Pense Enamorarme Otra Vez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Pense Enamorarme Otra Vez
Больше не влюбляться
Pensé
que
estaba
curado
de
amor
Я
думал,
что
излечился
от
любви,
Que
estaba
recuperado
Что
я
оправился,
Que
había
logrado
cerrar
con
candados
Что
мне
удалось
закрыть
на
замки
Las
puertas
de
mi
alma
después
de
un
fracaso
Двери
моей
души
после
неудачи.
Pero
parece
que
el
corazón
Но,
похоже,
мое
сердце
Se
me
quedó
un
poco
abierto
Осталось
немного
открытым,
Y
al
gusto
de
un
beso
nació
un
sentimiento
И
от
вкуса
поцелуя
родилось
чувство,
Que
ya
conocía
y
daba
por
muerto
Которое
я
уже
знал
и
считал
умершим.
No
pensé
enamorarme
otra
vez
Я
не
думал,
что
снова
влюблюсь,
No
pensé
estar
tan
loco
por
ti
Не
думал,
что
буду
так
без
ума
от
тебя.
Me
doy
cuenta
que
empiezo
a
ceder
Я
понимаю,
что
начинаю
сдаваться,
Y
me
asusta
saber
que
camino
por
donde
pasé
И
меня
пугает
осознание,
что
я
иду
по
той
же
дороге.
No
pensé
enamorarme
otra
vez
Я
не
думал,
что
снова
влюблюсь,
Porque
cuando
lo
hice
sufrí
Потому
что,
когда
я
влюблялся,
я
страдал.
Pero
es
fácil
llegarte
a
querer
Но
тебя
так
легко
полюбить,
Y
a
pesar
de
tratar
no
consigo
dejarte
de
amar
И,
несмотря
на
все
попытки,
я
не
могу
перестать
тебя
любить.
Yo
me
juré
no
entregarme
al
amor
Я
поклялся
себе
не
отдаваться
любви,
Como
lo
hice
algún
día
Как
делал
это
когда-то.
Juré
que
sería
conmigo
egoísta
Я
поклялся,
что
буду
эгоистом,
Pero
no
conté
con
tu
cara
tan
linda
Но
я
не
учел
твое
прекрасное
лицо.
No
pensé
enamorarme
otra
vez
Я
не
думал,
что
снова
влюблюсь,
No
pensé
estar
tan
loco
por
ti
Не
думал,
что
буду
так
без
ума
от
тебя.
Me
doy
cuenta
que
empiezo
a
ceder
Я
понимаю,
что
начинаю
сдаваться,
Y
me
asusta
saber
que
camino
por
donde
pasé
И
меня
пугает
осознание,
что
я
иду
по
той
же
дороге.
No
pensé
enamorarme
otra
vez
Я
не
думал,
что
снова
влюблюсь,
Porque
cuando
lo
hice
sufrí
Потому
что,
когда
я
влюблялся,
я
страдал.
Pero
es
fácil
llegarte
a
querer
Но
тебя
так
легко
полюбить,
Y
a
pesar
de
tratar
no
consigo
dejarte
de
amar
И,
несмотря
на
все
попытки,
я
не
могу
перестать
тебя
любить,
Y
desearte
como
a
nadie
igual
И
желать
тебя,
как
никого
другого.
Sin
miedo
de
expresar
mis
sentimientos
Без
страха
выразить
свои
чувства,
Quiero
tener
conmigo
siempre
al
despertar
Я
хочу,
чтобы
ты
всегда
была
рядом
со
мной,
когда
я
просыпаюсь,
El
cielo
en
cada
beso
y
en
ti
todos
mis
sueños
Небо
в
каждом
поцелуе,
и
в
тебе
все
мои
мечты.
No
pensé
enamorarme
otra
vez
Я
не
думал,
что
снова
влюблюсь,
No
pensé
estar
tan
loco
por
ti
Не
думал,
что
буду
так
без
ума
от
тебя.
Me
doy
cuenta
que
empiezo
a
ceder
Я
понимаю,
что
начинаю
сдаваться,
Y
me
asusta
saber
que
camino
por
donde
pasé
И
меня
пугает
осознание,
что
я
иду
по
той
же
дороге.
No
pensé
enamorarme
otra
vez
Я
не
думал,
что
снова
влюблюсь,
Porque
cuando
lo
hice
sufrí
Потому
что,
когда
я
влюблялся,
я
страдал.
Pero
es
fácil
llegarte
a
querer
Но
тебя
так
легко
полюбить,
Y
a
pesar
de
tratar
no
consigo
dejarte
de
amar
И,
несмотря
на
все
попытки,
я
не
могу
перестать
тебя
любить,
Y
a
pesar
de
tratar
no
consigo
dejarte
de
amar
И,
несмотря
на
все
попытки,
я
не
могу
перестать
тебя
любить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Luis Piloto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.