Gilberto Santa Rosa - Por Como Van las Cosas (with Marco Antonio Solís) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gilberto Santa Rosa - Por Como Van las Cosas (with Marco Antonio Solís)




Por Como Van las Cosas (with Marco Antonio Solís)
Судя по всему (с Марко Антонио Солисом)
Por cómo van las cosas debemos de ir pensando
Судя по тому, как идут дела, нам нужно подумать
En irnos despidiendo, así como jugando.
О расставании, как будто это игра.
Así como lo hicimos cuando nos conocimos
Так же, как когда мы встретились,
Que no supimos cómo nos fuimos entregando
Мы не поняли, как отдались друг другу.
Por cómo van las cosas creo que llego el momento
Судя по тому, как идут дела, думаю, настало время
Para darle una tregua a nuestros sentimientos
Дать передышку нашим чувствам.
Y si nos extrañamos, el tiempo ha de decirlo
И если мы будем скучать друг по другу, время покажет,
Si es que valió la pena el evitar herirnos.
Стоило ли избегать боли.
Pero que Dos nos libre cuando pasen los años
Но пусть Бог убережет нас, когда пройдут годы,
De tarde darnos cuenta que nos hicimos daño
Поздно понять, что мы причинили друг другу боль.
Porque la dicha a veces ya no tiene regreso
Потому что счастье иногда не возвращается,
Y así se va la vida, sin un último beso.
И так проходит жизнь без последнего поцелуя.
Por cómo van las cosas esto ya no es lo mismo
Судя по тому, как идут дела, это уже не то же самое,
Vivimos caminando al borde del abismo.
Мы живем, шагая по краю пропасти.
Mejor es que nos duela un poco la esperanza
Лучше пусть немного болит надежда,
A un adiós eterno que muera en la distancia
Чем вечное прощание, умирающее вдали.
Pero que Dios nos libre cuando pasen los años
Но пусть Бог убережет нас, когда пройдут годы,
De tarde darnos cuenta que nos hicimos daño
Поздно понять, что мы причинили друг другу боль.
Porque la dicha a veces ya no tiene regreso
Потому что счастье иногда не возвращается,
Y ahí se va la vida sin un último beso.
И так уходит жизнь без последнего поцелуя.
Pero que Dios nos libre cuando pasen los años
Но пусть Бог убережет нас, когда пройдут годы,
De tarde darnos cuenta que nos hicimos daño
Поздно понять, что мы причинили друг другу боль.
Porque la dicha a veces ya no tiene regreso
Потому что счастье иногда не возвращается,
Y ahí se va la vida sin un último... beso.
И так уходит жизнь без последнего... поцелуя.





Авторы: Marco Antonio Solis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.