Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Alguien Me Diga - Live Version
Sag mir jemand - Live-Version
Los
días
pasan
Die
Tage
vergehen
Y
yo
me
siento
Und
ich
fühle
mich
Sin
darte
un
beso
Ohne
dir
einen
Kuss
zu
geben
Como
uno
más
Wie
nur
einer
mehr
Hago
el
intento
Versuche
ich
es
Para
olvidarla
Sie
zu
vergessen
Pero
¡qué
va!
Aber
keine
Chance!
Tu
recuerdo
se
apodera
de
mi
alma
Deine
Erinnerung
bemächtigt
sich
meiner
Seele
Cada
vez
que
me
descuido
Jedes
Mal,
wenn
ich
unachtsam
bin
Como
un
animal
furtivo
me
persigue
por
toda
esta
soledad
Wie
ein
heimliches
Tier
verfolgt
sie
mich
durch
all
diese
Einsamkeit
Cuando
creo
que
por
fin
ya
la
he
olvidado
para
siempre
Wenn
ich
glaube,
dass
ich
sie
endlich
für
immer
vergessen
habe
Aparece
de
la
nada
tu
recuerdo
y
no
soy
nadie
Erscheint
aus
dem
Nichts
deine
Erinnerung
und
ich
bin
niemand
Que
alguien
me
diga
Jemand
soll
mir
sagen
¿Cómo
se
olvida?
Wie
man
vergisst?
Cómo
se
arranca
para
siempre
Wie
man
für
immer
herausreißt
Un
amor
del
corazón
Eine
Liebe
aus
dem
Herzen
Que
alguien
me
ayude
Jemand
soll
mir
helfen
Se
me
hace
urgente
Es
ist
dringend
für
mich
Ando
buscando
entre
la
gente
quien
me
quite
este
dolor
Ich
suche
unter
den
Leuten
jemanden,
der
mir
diesen
Schmerz
nimmt
Busco
alguien
que
me
quiera
por
siempre
Ich
suche
jemanden,
der
mich
für
immer
liebt
Que
me
acepte
en
realidad
como
soy
Der
mich
wirklich
so
akzeptiert,
wie
ich
bin
Si
alguien
que
me
de
su
cariño
Jemanden,
der
mir
seine
Zuneigung
gibt
La
que
sea
venga
a
mí
Irgendeine
soll
zu
mir
kommen
Que
alguien
me
diga
Jemand
soll
mir
sagen
Cómo
se
olvida
Wie
man
vergisst
Cómo
se
arranca
para
siempre
Wie
man
für
immer
herausreißt
Un
amor
del
corazón
Eine
Liebe
aus
dem
Herzen
Que
alguien
me
ayude
Jemand
soll
mir
helfen
Se
me
hace
urgente
Es
ist
dringend
für
mich
Ando
buscando
entre
la
gente
quien
me
quite
este
dolor
Ich
suche
unter
den
Leuten
jemanden,
der
mir
diesen
Schmerz
nimmt
Busco
alguien
que
me
quiera
por
siempre
Ich
suche
jemanden,
der
mich
für
immer
liebt
Que
me
acepte
en
realidad
como
soy
Der
mich
wirklich
so
akzeptiert,
wie
ich
bin
Si
alguien
que
me
de
su
cariño
Jemanden,
der
mir
seine
Zuneigung
gibt
La
que
sea
venga
a
mí
por
favor
Irgendeine
soll
bitte
zu
mir
kommen
(Que
alguien
me
diga
cómo
se
olvida)
(Jemand
soll
mir
sagen,
wie
man
vergisst)
Cómo
se
arranca
una
pena
de
amor
Wie
man
einen
Liebeskummer
ausreißt
Cómo
se
sana
una
herida
Wie
man
eine
Wunde
heilt
(Que
alguien
me
diga
cómo
se
olvida)
(Jemand
soll
mir
sagen,
wie
man
vergisst)
Alguien
que
salve
mi
alma
Jemand,
der
meine
Seele
rettet
Y
borre
el
recuerdo
que
me
castiga
Und
die
Erinnerung
auslöscht,
die
mich
bestraft
(Que
alguien
me
diga)
(Jemand
soll
mir
sagen)
Que
me
lo
diga
Soll
es
mir
sagen
(Cómo
se
olvida)
(Wie
man
vergisst)
La
que
sea
venga
pronto
Irgendeine
soll
bald
kommen
Cómo
se
olvida
que
me
lo
diga
Wie
man
vergisst,
das
soll
man
mir
sagen
(Que
alguien
me
diga
cómo
se
olvida)
(Jemand
soll
mir
sagen,
wie
man
vergisst)
Ese
alguien
que
me
quiera
me
comprenda
que
me
entienda
Dieser
Jemand,
der
mich
liebt,
mich
begreift,
mich
versteht
Y
ponga
luz
a
mi
vida
Und
Licht
in
mein
Leben
bringt
(Que
alguien
me
diga
cómo
se
olvida)
(Jemand
soll
mir
sagen,
wie
man
vergisst)
Cómo
borrar
ese
nombre
de
mi
pasado
Wie
man
diesen
Namen
aus
meiner
Vergangenheit
löscht
Para
que
no
me
persiga
Damit
er
mich
nicht
verfolgt
(Que
alguien
me
diga
cómo
se
olvida)
(Jemand
soll
mir
sagen,
wie
man
vergisst)
(Que
alguien
me
diga)
(Jemand
soll
mir
sagen)
Cómo
se
arranca
una
pena
de
toditita
una
vida
Wie
man
den
Kummer
eines
ganzen
Lebens
ausreißt
(Que
alguien
me
diga)
(Jemand
soll
mir
sagen)
Cómo
se
sana
un
dolor
Wie
man
einen
Schmerz
heilt
Cómo
se
borra
una
herida
Wie
man
eine
Wunde
auslöscht
(Que
alguien
me
diga)
(Jemand
soll
mir
sagen)
Porqué
la
felicidad
para
mi
parece
que
está
prohibida
Warum
das
Glück
für
mich
verboten
zu
sein
scheint
(Que
alguien
me
diga)
(Jemand
soll
mir
sagen)
Qué
tenga
la
contestación
a
mi
situación
Der
die
Antwort
auf
meine
Situation
hat
Qué
me
lo
diga
Der
soll
es
mir
sagen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Omar Alfano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.