Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Se Lo Lleve El Rio - Live Version
Пусть река унесет - Концертная версия
(Que
se
lo
lleve
el
río)
(Пусть
река
унесет)
(Que
se
lo
lleve
el
río)
(Пусть
река
унесет)
(Ese
puente
de
odio)
(Этот
мост
ненависти)
(Que
se
lo
lleve
el
río)
(Пусть
река
унесет)
(Que
se
lo
lleve
el
río)
(Пусть
река
унесет)
(Que
se
lo
lleve
el
río)
(Пусть
река
унесет)
(Esos
viejos
rencores)
(Эти
старые
обиды)
(Que
se
lo
lleve
el
río)
(Пусть
река
унесет)
Es
que
un
amor
así
Ведь
такую
любовь
No
se
puede
perder
Нельзя
терять
Por
un
pequeño
error
Из-за
маленькой
ошибки
Déjame
ser
feliz
Позволь
мне
быть
счастливым
Sabes
que
soy
de
ti
Ты
знаешь,
что
я
твой
Olvida
ese
rencor
Забудь
эту
обиду
(Que
se
lo
lleve
el
río)
(Пусть
река
унесет)
(Que
se
lo
lleve
el
río)
(Пусть
река
унесет)
(Ese
puente
de
odio)
(Этот
мост
ненависти)
(Que
se
lo
lleve
el
río)
(Пусть
река
унесет)
¿Porque
seguir
sufriendo?
Зачем
продолжать
страдать?
Y
continuar
novelas
de
dolor
И
продолжать
романы
боли
Si
verdaderamente
lo
que
yo
quiero
Если
по-настоящему
то,
чего
я
хочу
Es
darte
mi
amor
y
por
eso
Это
подарить
тебе
свою
любовь,
и
поэтому
(Que
se
lo
lleve
el
río)
(Пусть
река
унесет)
(Que
se
lo
lleve
el
río)
(Пусть
река
унесет)
(Ese
puente
de
odio)
(Этот
мост
ненависти)
(Que
se
lo
lleve
el
río)
(Пусть
река
унесет)
Debemos
olvidar
Мы
должны
забыть
La
situacion
que
ayer
Ситуацию,
которая
вчера
Interrumpió
este
amor
Прервала
эту
любовь
No
es
hora
de
dolor
Сейчас
не
время
для
боли
Este
tiempo
es
mejor
Это
время
лучше
Volvamos
a
empezar
Давай
начнем
сначала
(Que
se
lo
lleve
el
río)
(Пусть
река
унесет)
(Que
se
lo
lleve
el
río)
(Пусть
река
унесет)
(Ese
puente
de
odio)
(Этот
мост
ненависти)
(Que
se
lo
lleve
el
río)
(Пусть
река
унесет)
(Que
se
lo
lleve
el
río)
(Пусть
река
унесет)
(Que
se
lo
lleve
el
río)
(Пусть
река
унесет)
Ese
puente
de
odio
Этот
мост
ненависти
Los
viejos
rencores
Старые
обиды
Que
yo
no
quiero
mas
líos
Я
больше
не
хочу
ссор
(Que
se
lo
lleve
el
río)
que
se
lo
lleve
(Пусть
река
унесет)
пусть
унесет
(Que
se
lo
lleve
el
río)
(Пусть
река
унесет)
Que
la
corriente
se
lleve
Пусть
течение
унесет
Toditas
las
cosas
tristes
Все
грустные
вещи
Que
yo
naci
para
ti
Ведь
я
родился
для
тебя
Y
tu
eres
el
cariño
mio
А
ты
— моя
любовь
(Que
se
lo
lleve
el
río)
que
se
lo
lleve
(Пусть
река
унесет)
пусть
унесет
(Que
se
lo
lleve
el
río)
(Пусть
река
унесет)
Río
abajo
va
Вниз
по
реке
плывут
Las
lagrimas
la
tristeza
y
el
hastío
Слезы,
грусть
и
тоска
(Que
se
lo
lleve
el
río)
que
se
lo
lleve
(Пусть
река
унесет)
пусть
унесет
(Que
se
lo
lleve
el
río)
(Пусть
река
унесет)
Que
se
lo
lleve
Пусть
унесет
En
eso
es
que
yo
confío
На
это
я
надеюсь
Que
la
corriente
se
lleve
Пусть
течение
унесет
Todo
el
rencor
escondido
Всю
скрытую
обиду
(Que
se
lo
lleve
el
río)
que
se
lo
lleve
(Пусть
река
унесет)
пусть
унесет
(Que
se
lo
lleve
el
río)
(Пусть
река
унесет)
Porque
así
tiene
que
ser
Потому
что
так
должно
быть
Así
es
que
lo
quiero
ver
¡oye!
Вот
так
я
хочу
это
видеть,
слышишь!
Tu
conmigo
yo
contigo
Ты
со
мной,
я
с
тобой
(Que
se
lo
lleve
el
río)
(Пусть
река
унесет)
(Que
se
lo
lleve
el
río)
(Пусть
река
унесет)
Y
no
volvamos
a
separarnos
И
чтобы
мы
больше
не
расставались
En
ninguna
otra
ocasión
Ни
в
каком
другом
случае
Por
ninguna
razón
o
motivo
Ни
по
какой
причине
или
поводу
(Que
se
lo
lleve
el
río)
que
se
lo
lleve
(Пусть
река
унесет)
пусть
унесет
(Que
se
lo
lleve
el
río)
(Пусть
река
унесет)
Que
se
lo
lleve
Пусть
унесет
Por
la
ruta
del
olvido
По
дороге
забвения
(Que
se
lo
lleve
el
río)
(Пусть
река
унесет)
(Que
se
lo
lleve
el
río)
(Пусть
река
унесет)
(Que
se
lo
lleve
el
río)
(Пусть
река
унесет)
(Que
se
lo
lleve
el
río
abajo
va)
(Пусть
река
унесет
вниз
по
течению)
Esos
rencores
que
no
dejan
na'
Эти
обиды,
которые
ничего
не
оставляют
(Que
se
lo
lleve
la
corriente)
(Пусть
течение
унесет)
Y
vivamos
felizmente
И
будем
жить
счастливо
(Río
abajo
va)
(Вниз
по
течению)
La
pena
que
un
día
nos
hizo
llorar
Печаль,
которая
однажды
заставила
нас
плакать
(Que
se
lo
lleve
la
corriente)
(Пусть
течение
унесет)
Óyeme
bien
y
que
el
pasado
no
cuente
Послушай
меня
внимательно,
и
пусть
прошлое
не
имеет
значения
(Río
abajo
va)
(Вниз
по
течению)
Río
abajo
van
las
penas
Вниз
по
реке
плывут
печали
(Que
se
lo
lleve
la
corriente)
(Пусть
течение
унесет)
Las
tristezas
las
lágrimas
Печали,
слезы
(Río
abajo
va)
(Вниз
по
течению)
La
pena
que
un
día
me
hizo
llorar
Печаль,
которая
однажды
заставила
меня
плакать
(Que
se
lo
lleve
la
corriente)
(Пусть
течение
унесет)
Y
que
el
pasado
no
cuente
И
пусть
прошлое
не
имеет
значения
(Que
se
lo
lleve
el
río)
(Пусть
река
унесет)
(Que
se
lo
lleve
el
río)
(Пусть
река
унесет)
(Ese
puente
de
odio)
(Этот
мост
ненависти)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Barrera Rodolfo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.