Gilberto Santa Rosa - Que Alguien Me Diga - Balada - перевод текста песни на немецкий

Que Alguien Me Diga - Balada - Gilberto Santa Rosaперевод на немецкий




Que Alguien Me Diga - Balada
Möge mir jemand sagen - Ballade
Los días pasan
Die Tage vergehen
Y yo me siento
Und ich fühle mich
Sin darte un beso
Ohne dir einen Kuss zu geben
Como uno más
Wie nur einer mehr
Cada mañana
Jeden Morgen
Hago el intento
Versuche ich es
Para olvidarte
Dich zu vergessen
Pero que va
Aber vergebens
Tu recuerdo me golpea
Deine Erinnerung trifft mich
Aquí en el alma cada
Hier in der Seele, jedes
Vez que me descuido
Mal, wenn ich unachtsam bin
Como un cazador furtivo
Wie ein Wilderer
Me persigue por toda esta soledad
Verfolgt sie mich durch all diese Einsamkeit
Cuando creo que por fin
Wenn ich glaube, dass ich endlich
Ya te he olvidado
Dich schon vergessen habe
Y que voy a enamorarme
Und dass ich mich verlieben werde
Aparece de la nada tu recuerdo
Erscheint aus dem Nichts deine Erinnerung
Y no soy nadie
Und ich bin niemand
Que alguien me diga
Möge mir jemand sagen
¿Como se olvida?
Wie vergisst man?
¿Cómo se arranca para siempre un amor del corazón?
Wie reißt man eine Liebe für immer aus dem Herzen?
Que alguien me ayude
Möge mir jemand helfen
Se me hace urgente
Es ist dringend für mich
Ando buscando entre la gente
Ich suche unter den Leuten
Quien me quite este dolor
Wer mir diesen Schmerz nimmt
Busco alguien que me quiera por siempre
Ich suche jemanden, der mich für immer liebt
Que me acepte en realidad como soy
Der mich wirklich akzeptiert, wie ich bin
Ese alguien que me de su cariño
Jemanden, der mir seine Zuneigung gibt
La que sea venga a mi por favor
Wer auch immer sie ist, möge sie bitte zu mir kommen
Tu recuerdo me golpea
Deine Erinnerung trifft mich
Aquí en el alma cada
Hier in der Seele, jedes
Vez que me descuido
Mal, wenn ich unachtsam bin
Como un cazador furtivo
Wie ein Wilderer
Me persigue por toda esta soledad
Verfolgt sie mich durch all diese Einsamkeit
Cuando creo que por fin
Wenn ich glaube, dass ich endlich
Ya te he olvidado y que voy a enamorarme
Dich schon vergessen habe und dass ich mich verlieben werde
Aparece de la nada tu recuerdo
Erscheint aus dem Nichts deine Erinnerung
Y no soy nadie
Und ich bin niemand
Que alguien me diga
Möge mir jemand sagen
¿Como se olvida?
Wie vergisst man?
¿Cómo se arranca para siempre un amor del corazón?
Wie reißt man eine Liebe für immer aus dem Herzen?
Que alguien me ayude
Möge mir jemand helfen
Se me hace urgente
Es ist dringend für mich
Ando buscando entre la gente
Ich suche unter den Leuten
Quien me quite este dolor
Wer mir diesen Schmerz nimmt
Busco alguien que me quiera por siempre
Ich suche jemanden, der mich für immer liebt
Que me acepte en realidad como soy
Der mich wirklich akzeptiert, wie ich bin
Ese alguien que me de su cariño
Jemanden, der mir seine Zuneigung gibt
La que sea venga a mi por favor
Wer auch immer sie ist, möge sie bitte zu mir kommen
Que alguien me diga
Möge mir jemand sagen
¿Como se olvida?
Wie vergisst man?
¿Cómo se arranca para siempre un amor del corazón?
Wie reißt man eine Liebe für immer aus dem Herzen?
Que alguien me ayude, se me hace urgente
Möge mir jemand helfen, es ist dringend für mich
Ando buscando entre la gente
Ich suche unter den Leuten
Quien me quite este dolor
Wer mir diesen Schmerz nimmt
Busco alguien que me quiera por siempre
Ich suche jemanden, der mich für immer liebt
Que me acepte en realidad como soy
Der mich wirklich akzeptiert, wie ich bin
Ese alguien que me de su cariño
Jemanden, der mir seine Zuneigung gibt
La que sea venga a mi
Wer auch immer sie ist, möge sie zu mir kommen
Por favor
Bitte





Авторы: Omar Alfanno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.