Quedate Como Nunca - Gilberto Santa Rosaперевод на немецкий




Quedate Como Nunca
Bleib wie nie zuvor
No se ya vivir no se que decir tus besos me hacen sonreir tus caricias me hacen quererte amor quedate
Ich weiß nicht mehr zu leben, ich weiß nicht, was ich sagen soll, deine Küsse bringen mich zum Lächeln, deine Zärtlichkeiten lassen mich dich lieben, Liebling, bleib.
Quedate porque al pasar el tiempo cada dia te quiero mas quieres
Bleib, denn mit der Zeit liebe ich dich jeden Tag mehr. Willst du
Razones para que nunca me dejes una nunca te voy a engañar
Gründe, damit du mich nie verlässt? Einen: Ich werde dich niemals betrügen.
Porque como tu ninguna cada dia que me inspiro escribo que
Denn es gibt keine wie dich. Jeden Tag, wenn ich inspiriert bin, schreibe ich, dass
Te amo bajo la luz de la luna sabes no te quiero igual que siempre
ich dich im Mondschein liebe. Weißt du, ich liebe dich nicht mehr wie immer,
Te quiero mas y mas cada vez que pasan los meses tu eres lo que
ich liebe dich mehr und mehr, mit jedem Monat, der vergeht. Du bist das, was
Siempre habia esperado tu eres lo que ahora que olvide penas del
ich immer erwartet habe. Du bist das, was jetzt, da ich die Sorgen der
Pasado te dire un secreto, en el amor no se mentir y la verdad es
Vergangenheit vergessen habe... Ich verrate dir ein Geheimnis: In der Liebe kann ich nicht lügen, und die Wahrheit ist,
Que me estoy enamorando cada dia mas de ti, no es necesario
dass ich mich jeden Tag mehr in dich verliebe. Es ist nicht nötig,
Darme obsequios cada vez que cumplimos meses es suficiente con
mir Geschenke zu machen, jedes Mal, wenn wir einen Jahrestag haben. Es genügt,
Tenerte, cada vez que te vuelvo a ver sentir que me quieres linda
dich zu haben, jedes Mal, wenn ich dich wiedersehe, zu spüren, dass du mich liebst, Schöne,
Cada vez que suspiras y perderme en tus ojos cada vez que me
jedes Mal, wenn du seufzt, und mich in deinen Augen zu verlieren, jedes Mal, wenn du mich
Miras, sabes algo te quiero mas que a mi vida y eso tu no lo sabias
ansiehst. Weißt du was? Ich liebe dich mehr als mein Leben, und das wusstest du nicht.
Y disculpa si exagero, pero el amor que te tengo mi vida es echar
Und entschuldige, wenn ich übertreibe, aber die Liebe, die ich für dich empfinde, mein Leben... es ist, als würde ich Märchen erzählen
Mentiras y hablarte con palabras que no se si me creerias y creeme
und Worte benutzen, bei denen ich nicht weiß, ob du mir glaubst. Und glaub mir,
Desde que tu estas conmigo ya no tengo fantasias porque tu eres la
seit du bei mir bist, habe ich keine Fantasien mehr, denn du bist die
Mujer que espere toda mi vida asi que quedate porque el dia que tu
Frau, auf die ich mein ganzes Leben gewartet habe. Also bleib, denn an dem Tag, an dem du
Te marches se acaba mi alegria, el dia que te marches se acaba mi
gehst, endet meine Freude. An dem Tag, an dem du gehst, endet meine
Alegria
Freude.
No se ya vivir no se que decir tus besos me hacen sonreir
Ich weiß nicht mehr zu leben, ich weiß nicht, was ich sagen soll, deine Küsse bringen mich zum Lächeln,
Tus caricias me hacen quererte amor quedate
deine Zärtlichkeiten lassen mich dich lieben, Liebling, bleib.
Quedate porque sin ti no puedo quedate porque sin ti me muero es
Bleib, denn ohne dich kann ich nicht, bleib, denn ohne dich sterbe ich. Es ist,
Como pedirle al mar que retenga sus olas es como pedirle a tu
als würde man das Meer bitten, seine Wellen zurückzuhalten, es ist, als würde man deine
Alma que te deje a solas me enseñaste que todo lo puedo hasta lo
Seele bitten, dich allein zu lassen. Du hast mich gelehrt, dass ich alles kann, sogar das
Imposible tienes el poder de hacer que todo el mundo se vuelva
Unmögliche. Du hast die Macht, die ganze Welt
Invisible tu me haces ver la realidad que te quiero desde aqui hasta
unsichtbar werden zu lassen. Du lässt mich die Realität sehen, dass ich dich von hier bis
La eternidad pude cambiar por ti porque te necesito ya no mas
in die Ewigkeit liebe. Ich konnte mich für dich ändern, weil ich dich brauche. Keine
Escenas no mas celos enfermizos me haces estar seguro de todo
Szenen mehr, keine krankhafte Eifersucht mehr. Du gibst mir Sicherheit bei allem,
Lo que siento y es gracias a ti que todo es perfecto y siento que sin
was ich fühle, und dank dir ist alles perfekt. Und ich fühle, dass ohne
Ti mis dias no son iguales y si no es contigo no quiero estar con
dich meine Tage nicht dieselben sind, und wenn nicht mit dir, will ich mit
Nadie tu lo sabes eres mi unico amor pintare tu cielo de un hermoso
niemandem sein. Du weißt es. Du bist meine einzige Liebe. Ich werde deinen Himmel in einer schönen
Color cantar, respirar, admirarte, darte mi todo, todo lo que escribo
Farbe malen. Singen, atmen, dich bewundern, dir mein Alles geben. Alles, was ich schreibe,
Vive para darte una razon una cancion mi corazon exclama te
lebt, um dir einen Grund zu geben, ein Lied. Mein Herz ruft aus:
Entrego lo que quieras pero nunca te vayas
Ich gebe dir, was immer du willst, aber geh niemals weg.
No se ya vivir no se que decir tus besos me hacen sonreir
Ich weiß nicht mehr zu leben, ich weiß nicht, was ich sagen soll, deine Küsse bringen mich zum Lächeln,
Tus caricias me hacen quererte amor quedate
deine Zärtlichkeiten lassen mich dich lieben, Liebling, bleib.
No se ya vivir no se que decir tus besos me hacen sonreir
Ich weiß nicht mehr zu leben, ich weiß nicht, was ich sagen soll, deine Küsse bringen mich zum Lächeln,
Tus caricias me hacen quererte amor quedate
deine Zärtlichkeiten lassen mich dich lieben, Liebling, bleib.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.