Quedate Como Nunca - Gilberto Santa Rosaперевод на немецкий
No
se
ya
vivir
no
se
que
decir
tus
besos
me
hacen
sonreir
tus
caricias
me
hacen
quererte
amor
quedate
Ich
weiß
nicht
mehr
zu
leben,
ich
weiß
nicht,
was
ich
sagen
soll,
deine
Küsse
bringen
mich
zum
Lächeln,
deine
Zärtlichkeiten
lassen
mich
dich
lieben,
Liebling,
bleib.
Quedate
porque
al
pasar
el
tiempo
cada
dia
te
quiero
mas
quieres
Bleib,
denn
mit
der
Zeit
liebe
ich
dich
jeden
Tag
mehr.
Willst
du
Razones
para
que
nunca
me
dejes
una
nunca
te
voy
a
engañar
Gründe,
damit
du
mich
nie
verlässt?
Einen:
Ich
werde
dich
niemals
betrügen.
Porque
como
tu
ninguna
cada
dia
que
me
inspiro
escribo
que
Denn
es
gibt
keine
wie
dich.
Jeden
Tag,
wenn
ich
inspiriert
bin,
schreibe
ich,
dass
Te
amo
bajo
la
luz
de
la
luna
sabes
no
te
quiero
igual
que
siempre
ich
dich
im
Mondschein
liebe.
Weißt
du,
ich
liebe
dich
nicht
mehr
wie
immer,
Te
quiero
mas
y
mas
cada
vez
que
pasan
los
meses
tu
eres
lo
que
ich
liebe
dich
mehr
und
mehr,
mit
jedem
Monat,
der
vergeht.
Du
bist
das,
was
Siempre
habia
esperado
tu
eres
lo
que
ahora
que
olvide
penas
del
ich
immer
erwartet
habe.
Du
bist
das,
was
jetzt,
da
ich
die
Sorgen
der
Pasado
te
dire
un
secreto,
en
el
amor
no
se
mentir
y
la
verdad
es
Vergangenheit
vergessen
habe...
Ich
verrate
dir
ein
Geheimnis:
In
der
Liebe
kann
ich
nicht
lügen,
und
die
Wahrheit
ist,
Que
me
estoy
enamorando
cada
dia
mas
de
ti,
no
es
necesario
dass
ich
mich
jeden
Tag
mehr
in
dich
verliebe.
Es
ist
nicht
nötig,
Darme
obsequios
cada
vez
que
cumplimos
meses
es
suficiente
con
mir
Geschenke
zu
machen,
jedes
Mal,
wenn
wir
einen
Jahrestag
haben.
Es
genügt,
Tenerte,
cada
vez
que
te
vuelvo
a
ver
sentir
que
me
quieres
linda
dich
zu
haben,
jedes
Mal,
wenn
ich
dich
wiedersehe,
zu
spüren,
dass
du
mich
liebst,
Schöne,
Cada
vez
que
suspiras
y
perderme
en
tus
ojos
cada
vez
que
me
jedes
Mal,
wenn
du
seufzt,
und
mich
in
deinen
Augen
zu
verlieren,
jedes
Mal,
wenn
du
mich
Miras,
sabes
algo
te
quiero
mas
que
a
mi
vida
y
eso
tu
no
lo
sabias
ansiehst.
Weißt
du
was?
Ich
liebe
dich
mehr
als
mein
Leben,
und
das
wusstest
du
nicht.
Y
disculpa
si
exagero,
pero
el
amor
que
te
tengo
mi
vida
es
echar
Und
entschuldige,
wenn
ich
übertreibe,
aber
die
Liebe,
die
ich
für
dich
empfinde,
mein
Leben...
es
ist,
als
würde
ich
Märchen
erzählen
Mentiras
y
hablarte
con
palabras
que
no
se
si
me
creerias
y
creeme
und
Worte
benutzen,
bei
denen
ich
nicht
weiß,
ob
du
mir
glaubst.
Und
glaub
mir,
Desde
que
tu
estas
conmigo
ya
no
tengo
fantasias
porque
tu
eres
la
seit
du
bei
mir
bist,
habe
ich
keine
Fantasien
mehr,
denn
du
bist
die
Mujer
que
espere
toda
mi
vida
asi
que
quedate
porque
el
dia
que
tu
Frau,
auf
die
ich
mein
ganzes
Leben
gewartet
habe.
Also
bleib,
denn
an
dem
Tag,
an
dem
du
Te
marches
se
acaba
mi
alegria,
el
dia
que
te
marches
se
acaba
mi
gehst,
endet
meine
Freude.
An
dem
Tag,
an
dem
du
gehst,
endet
meine
Alegria
Freude.
No
se
ya
vivir
no
se
que
decir
tus
besos
me
hacen
sonreir
Ich
weiß
nicht
mehr
zu
leben,
ich
weiß
nicht,
was
ich
sagen
soll,
deine
Küsse
bringen
mich
zum
Lächeln,
Tus
caricias
me
hacen
quererte
amor
quedate
deine
Zärtlichkeiten
lassen
mich
dich
lieben,
Liebling,
bleib.
Quedate
porque
sin
ti
no
puedo
quedate
porque
sin
ti
me
muero
es
Bleib,
denn
ohne
dich
kann
ich
nicht,
bleib,
denn
ohne
dich
sterbe
ich.
Es
ist,
Como
pedirle
al
mar
que
retenga
sus
olas
es
como
pedirle
a
tu
als
würde
man
das
Meer
bitten,
seine
Wellen
zurückzuhalten,
es
ist,
als
würde
man
deine
Alma
que
te
deje
a
solas
me
enseñaste
que
todo
lo
puedo
hasta
lo
Seele
bitten,
dich
allein
zu
lassen.
Du
hast
mich
gelehrt,
dass
ich
alles
kann,
sogar
das
Imposible
tienes
el
poder
de
hacer
que
todo
el
mundo
se
vuelva
Unmögliche.
Du
hast
die
Macht,
die
ganze
Welt
Invisible
tu
me
haces
ver
la
realidad
que
te
quiero
desde
aqui
hasta
unsichtbar
werden
zu
lassen.
Du
lässt
mich
die
Realität
sehen,
dass
ich
dich
von
hier
bis
La
eternidad
pude
cambiar
por
ti
porque
te
necesito
ya
no
mas
in
die
Ewigkeit
liebe.
Ich
konnte
mich
für
dich
ändern,
weil
ich
dich
brauche.
Keine
Escenas
no
mas
celos
enfermizos
me
haces
estar
seguro
de
todo
Szenen
mehr,
keine
krankhafte
Eifersucht
mehr.
Du
gibst
mir
Sicherheit
bei
allem,
Lo
que
siento
y
es
gracias
a
ti
que
todo
es
perfecto
y
siento
que
sin
was
ich
fühle,
und
dank
dir
ist
alles
perfekt.
Und
ich
fühle,
dass
ohne
Ti
mis
dias
no
son
iguales
y
si
no
es
contigo
no
quiero
estar
con
dich
meine
Tage
nicht
dieselben
sind,
und
wenn
nicht
mit
dir,
will
ich
mit
Nadie
tu
lo
sabes
eres
mi
unico
amor
pintare
tu
cielo
de
un
hermoso
niemandem
sein.
Du
weißt
es.
Du
bist
meine
einzige
Liebe.
Ich
werde
deinen
Himmel
in
einer
schönen
Color
cantar,
respirar,
admirarte,
darte
mi
todo,
todo
lo
que
escribo
Farbe
malen.
Singen,
atmen,
dich
bewundern,
dir
mein
Alles
geben.
Alles,
was
ich
schreibe,
Vive
para
darte
una
razon
una
cancion
mi
corazon
exclama
te
lebt,
um
dir
einen
Grund
zu
geben,
ein
Lied.
Mein
Herz
ruft
aus:
Entrego
lo
que
quieras
pero
nunca
te
vayas
Ich
gebe
dir,
was
immer
du
willst,
aber
geh
niemals
weg.
No
se
ya
vivir
no
se
que
decir
tus
besos
me
hacen
sonreir
Ich
weiß
nicht
mehr
zu
leben,
ich
weiß
nicht,
was
ich
sagen
soll,
deine
Küsse
bringen
mich
zum
Lächeln,
Tus
caricias
me
hacen
quererte
amor
quedate
deine
Zärtlichkeiten
lassen
mich
dich
lieben,
Liebling,
bleib.
No
se
ya
vivir
no
se
que
decir
tus
besos
me
hacen
sonreir
Ich
weiß
nicht
mehr
zu
leben,
ich
weiß
nicht,
was
ich
sagen
soll,
deine
Küsse
bringen
mich
zum
Lächeln,
Tus
caricias
me
hacen
quererte
amor
quedate
deine
Zärtlichkeiten
lassen
mich
dich
lieben,
Liebling,
bleib.
Оцените перевод
Альбом
Salsa en... Movimiento
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.