Gilberto Santa Rosa - Quien No Ha Llorado Solo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gilberto Santa Rosa - Quien No Ha Llorado Solo




Quien No Ha Llorado Solo
Кто не плакал в одиночестве?
¿Quién no ha llorado solo?
Кто не плакал в одиночестве?
¿Quién no sufrió una pena?
Кто не испытывал боль?
Lo malo viene y va
Плохое приходит и уходит,
Pero lo más normal es que algo triste duela
Но обычно грусть причиняет боль.
¿Quién no ha llorado solo?
Кто не плакал в одиночестве?
¿Quién no sufrió una pena?
Кто не испытывал боль?
Y no te sientas mal
И не расстраивайся,
Porque a veces llorar es lo que te consuela
Ведь иногда слезы - это то, что утешает.
¿Quién no ha llorado solo?
Кто не плакал в одиночестве?
¿Quién no sufrió una pena?
Кто не испытывал боль?
¿Quién no ha sufrido en carne propia un golpe del destino?
Кто не испытывал на себе удар судьбы?
¿Quién ha quedado sin andar al borde del camino?
Кто не оставался без сил на краю дороги?
¿Quién no tuvo un amor no correspondido?
У кого не было безответной любви?
Y sintió que empezar no tenía sentido y sufrió
И чувствовал, что начинать все сначала нет смысла, и страдал,
Y lloró
И плакал.
¿Quién no ha llorado solo?
Кто не плакал в одиночестве?
¿Quién no sufrió una pena?
Кто не испытывал боль?
Lo malo viene y va
Плохое приходит и уходит,
Pero lo más normal es que algo triste duela
Но обычно грусть причиняет боль.
¿Quién no ha llorado solo?
Кто не плакал в одиночестве?
¿Quién no sufrió una pena?
Кто не испытывал боль?
Y no te sientas mal
И не расстраивайся,
Porque a veces llorar es lo que te consuela
Ведь иногда слезы - это то, что утешает.
¿Quién no ha llorado solo?
Кто не плакал в одиночестве?
¿Quién no sufrió una pena?
Кто не испытывал боль?
A veces es mejor llorar que callar un problema
Иногда лучше плакать, чем молчать о проблеме.
Limpiar gotas de tristeza lo que te condena
Смыть слезы печали, которые тебя обременяют.
Pero puede que llorar tenga sentido
Но, возможно, в слезах есть смысл,
Si cuando se va el dolor todo es distinto
Если, когда боль уходит, все становится другим.
Si ya no hay lágrimas que nublen tus ojos para ver el sol
Если больше нет слез, застилающих глаза, чтобы увидеть солнце.
¿Quién no sufrió una pena?
Кто не испытывал боль?
¿Y quién no ha soltado sus lágrimas
И кто не проливал слез,
Cuando lo acosa un problema?
Когда его одолевают проблемы?
A veces vale la pena
Иногда это стоит того.
¿Quién no ha llorado solo?
Кто не плакал в одиночестве?
¿Quién no sufrió una pena?
Кто не испытывал боль?
El llanto te cura y te libera
Плач исцеляет и освобождает тебя.
Es calma pa'l alma que alivia y que consuela
Это успокоение для души, которое облегчает и утешает.
¿Quién no ha llorado solo?
Кто не плакал в одиночестве?
¿Quién no sufrió una pena?
Кто не испытывал боль?
Señora de nostalgia y de alegría
Госпожа ностальгии и радости,
Llora aquel que sienta rencor o desespera
Плачет тот, кто чувствует обиду или отчаяние.
Cuando hay que llorar, se llora, se llora
Когда нужно плакать, плачь, плачь.
Cuando una pena te hiere y cuando el dolor aflora, se llora
Когда боль ранит тебя, и когда боль выходит наружу, плачь.
Cuando hay que llorar, se llora, se llora
Когда нужно плакать, плачь, плачь.
Suelta la rienda a tus sentimientos y sientes el momento (sé llora)
Отпусти вожжи своих чувств и почувствуй момент (плачь).





Авторы: Juan Hernandez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.