Gilberto Santa Rosa - Se Supone - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gilberto Santa Rosa - Se Supone




Se Supone
It's Supposed
me pasas por el lado como si no te importara
You walk past me as if you don't care
Te sorprendes y te paras me saludas y te marchas
You act surprised, stop, greet me, and then leave
Escoltada por tu nuevo amor
Escorted by your new love
Te sitúas al otro lado del salón entre la gente
You situate yourself on the other side of the room, among the people
Para verme claramente
To see me clearly
Él te habla, te pretende y me prestas toda tu atención
He talks to you, tries to win you over, and you give me all your attention
¿Con quién hablo?
Who do I talk to?
¿Con quién bailo?
Who do I dance with?
Si suspiro, si sonrío
If I sigh, if I smile
¿Qué te importa si tu tienes un nuevo amor?
Why do you care if you have a new love?
Se supone que me olvidaste ya
It's supposed that you've already forgotten me
Por que no era suficiente el amor mío
Because my love wasn't enough
Se supone que me olvidaste ya
It's supposed that you've already forgotten me
Que podrías vivir mejor sin mi cariño
That you could live better without my affection
Que me diste la libertad y me chaste al olvido
That you gave me freedom and cast me into oblivion
Pero entonces ¿a que vienen esos celos?
But then, why this jealousy?
Y ese destello en tu mirar
And that sparkle in your gaze?
me pasas por el lado
You walk past me
Por que quieres convencerme
Because you want to convince me
Que lo quieres, que te mueres
That you love him, that you're dying for him
Y tu orgullo es el que vence
And your pride is what wins
Pero no tu corazón
But not your heart
¿Con quién hablo?
Who do I talk to?
¿Con quién bailo?
Who do I dance with?
Si suspiro, si sonrío
If I sigh, if I smile
¿Qué te importa si tu tienes un nuevo amor?
Why do you care if you have a new love?
Se supone que me olvidaste ya
It's supposed that you've already forgotten me
Por que no era suficiente el amor mío
Because my love wasn't enough
Se supone que me olvidaste ya
It's supposed that you've already forgotten me
Que podrías vivir mejor sin mi cariño
That you could live better without my affection
Que me diste la libertad y me chaste al olvido
That you gave me freedom and cast me into oblivion
Pero entonces ¿a que vienen esos celos?
But then, why this jealousy?
Y ese destello en tu mirar
And that sparkle in your gaze?
(Se supone que me olvidaste ya)
(It's supposed that you've already forgotten me)
(Se supone que no me quieres más)
(It's supposed that you don't love me anymore)
Supuestamente te has enamorado nuevamente
Supposedly you've fallen in love again
Y tu no me quieres ya
And you don't love me anymore
(Se supone que me olvidaste ya)
(It's supposed that you've already forgotten me)
(Se supone que no me quieres más)
(It's supposed that you don't love me anymore)
Pero entonces a que vienen esos celos que yo siento
But then why this jealousy I feel?
Y ese destello que hay en tu mirar
And that sparkle in your gaze?
(Se supone que me olvidaste ya)
(It's supposed that you've already forgotten me)
(Se supone que no me quieres más)
(It's supposed that you don't love me anymore)
Se supone que no te quiero
It's supposed that I don't love you
Y se supone que no me quieres
And it's supposed that you don't love me
Estamos suponiendo mal
We are assuming wrong
(Se supone que me olvidaste ya)
(It's supposed that you've already forgotten me)
(Se supone que no me quieres más)
(It's supposed that you don't love me anymore)
Estás pendiente de con quien hablo
You're aware of who I talk to
Y de las pisadas las mías
And of my footsteps
(Se supone que me olvidaste ya)
(It's supposed that you've already forgotten me)
(Se supone que no me quieres más)
(It's supposed that you don't love me anymore)
Supongo yo que me quieres todavía
I suppose you still love me
Supón que tu a mi me pasa igual
Suppose the same happens to you with me
(Se supone que me olvidaste ya)
(It's supposed that you've already forgotten me)
(Se supone que no me quieres más)
(It's supposed that you don't love me anymore)
Camina
Walk
(Se supone que me olvidaste ya)
(It's supposed that you've already forgotten me)
(Se supone que no me quieres más)
(It's supposed that you don't love me anymore)
Me miras del otro lado del salón para
You look at me from the other side of the room to
Para ver cuando y con quien voy a bailar
To see when and with whom I'm going to dance
(Se supone que me olvidaste ya)
(It's supposed that you've already forgotten me)
(Se supone que no me quieres más)
(It's supposed that you don't love me anymore)
Yo no lo que te propones pues se supone
I don't know what you're trying to do because it's supposed
Que tu no me quieres mas
That you don't love me anymore





Авторы: Angel Cucco Pena, Guadalupe Garcia-garcia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.