Gilberto Santa Rosa - Si Te Dijeron - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gilberto Santa Rosa - Si Te Dijeron




Si Te Dijeron
Если тебе сказали
Si te dijeron
Если тебе сказали,
Que desde el mismo día
Что с того самого дня,
En que te fuiste
Как ты ушла,
Ella entro a mi vida
Она вошла в мою жизнь,
No te mintieron
Тебе не солгали.
Llego a la casa
Она пришла в дом
Justo en el momento
Точно в момент
De tu despedida
Твоего прощания.
No la esperaba
Я её не ждал.
Sin preguntar abrió la puerta
Не спрашивая, открыла дверь
Y entro en mi alma
И вошла в мою душу.
Se aprovecho de mi tristeza
Воспользовалась моей печалью,
De mi nostalgia
Моей тоской,
Y hoy me acompaña
И теперь она со мной.
Si te dijeron
Если тебе сказали,
Que esta conmigo a cada instante
Что она со мной каждое мгновение,
A todas horas
Всегда,
No te mintieron
Тебе не солгали.
Pues como sombra me persigue
Ведь, как тень, она преследует меня,
No me deja a solas
Не оставляет одного.
Te conocía
Она знала тебя,
Sabia todo, fuiste tu quien le contaste
Знала всё, это ты ей рассказала.
Y al verme solo no dudo en aprovecharse
И, увидев меня одиноким, не сомневаясь, воспользовалась этим,
Vino a buscarme
Пришла ко мне.
Y se sienta en la mesa
И садится за стол,
Y me acompaña en el café
И составляет мне компанию за кофе,
Y contempla en silencio
И молча смотрит
Tu retrato en la pared
На твой портрет на стене.
Luego pregunta por ti
Потом спрашивает о тебе,
Si te deje de pensar
Перестал ли я о тебе думать,
Y me sigue y me lleva hasta el cuarto
И следует за мной, ведёт меня в спальню
Y me dice que tengo que olvidar
И говорит, что я должен забыть.
Y se mete en la cama
И ложится в постель,
Y siento su respiración
И я чувствую её дыхание,
Que recorre mi cuerpo
Которое пробегает по моему телу,
Siento que me hace el amor
Мне кажется, что она занимается со мной любовью.
Luego la veo sonreír
Потом я вижу её улыбку,
Creo que se burla de mi
Кажется, она смеётся надо мной,
Y se acerca y me dice al oído
И приближается и шепчет мне на ухо,
Que me olvide de ti
Чтобы я забыл тебя.
Si te dijeron
Если тебе сказали,
Que esta conmigo a cada instante
Что она со мной каждое мгновение,
A todas horas
Всегда,
No te mintieron
Тебе не солгали.
Pues como sombra me persigue
Ведь, как тень, она преследует меня,
No me deja a solas
Не оставляет одного.
Te conocía
Она знала тебя,
Sabia todo, fuiste tu quien le contaste
Знала всё, это ты ей рассказала.
Y al verme solo no dudo en aprovecharse
И, увидев меня одиноким, не сомневаясь, воспользовалась этим,
Vino a buscarme
Пришла ко мне.
Y se sienta en la mesa
И садится за стол,
Y me acompaña en el café
И составляет мне компанию за кофе,
Y contempla en silencio
И молча смотрит
Tu retrato en la pared
На твой портрет на стене.
Luego pregunta por ti
Потом спрашивает о тебе,
Si te deje de pensar
Перестал ли я о тебе думать,
Y me sigue y me lleva hasta el cuarto
И следует за мной, ведёт меня в спальню
Y me dice que tengo que olvidar
И говорит, что я должен забыть.
Y se mete en la cama
И ложится в постель,
Y siento su respiración
И я чувствую её дыхание,
Que recorre mi cuerpo
Которое пробегает по моему телу,
Siento que me hace el amor
Мне кажется, что она занимается со мной любовью.
Luego la veo sonreír
Потом я вижу её улыбку,
Creo que se burla de mi
Кажется, она смеётся надо мной,
Y se acerca y me dice al oído
И приближается и шепчет мне на ухо,
Que me olvide de ti
Чтобы я забыл тебя.
Es cierto ella esta conmigo
Это правда, она со мной
Desde que te fuiste
С тех пор, как ты ушла.
Pero el vacío que tu dejaste
Но пустота, которую ты оставила,
Cuando decidiste irte
Когда решила уйти,
Es cierto ella esta conmigo
Это правда, она со мной
Desde que te fuiste
С тех пор, как ты ушла.
Sin preguntar abrió la puerta y se quedo
Без спроса открыла дверь и осталась.
De mi nostalgia se aprovecho
Воспользовалась моей тоской.
Es cierto ella esta conmigo
Это правда, она со мной
Desde que te fuiste
С тех пор, как ты ушла.
Se sienta en la mesa
Садится за стол,
Me sigue a la cama y me dice al oído
Идёт за мной в постель и шепчет мне на ухо,
Que te olvide
Чтобы я забыл тебя.
Es cierto ella esta conmigo
Это правда, она со мной
Desde que te fuiste
С тех пор, как ты ушла.
Me persigue como sombra
Преследует меня, как тень,
Esta conmigo a todas horas
Она со мной всегда.
Es cierto ella esta conmigo
Это правда, она со мной
Desde que te fuiste
С тех пор, как ты ушла.
Ella sabia que tu despedida estaba cerca
Она знала, что твое прощание близко,
Y toco a mi puerta el mismo día
И постучала в мою дверь в тот же день.
Y hoy que te encuentro
И теперь, когда я встретил тебя,
Y me confiesas que me quieres
И ты признаешься, что любишь меня,
Que aun me extrañas
Что всё ещё скучаешь,
Y me preguntas quien es esa
И спрашиваешь, кто эта,
Que hoy me acompaña
Которая сейчас со мной,
Tu la conoces
Ты её знаешь.
Ella es... la soledad
Она... одиночество.





Авторы: Ruiz Velazquez Victor Manuel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.