Текст и перевод песни Gilberto Santa Rosa - Si Te Has Enamorado
Si Te Has Enamorado
Если ты влюбился
Si
te
has
enamorado
Если
ты
влюбился,
Sabrás
de
que
te
hablo
Ты
поймешь,
о
чем
я
говорю,
Es
algo
que
te
llega
más
allá
de
la
razón
Это
нечто,
что
приходит
внезапно,
за
гранью
разума,
Difícil
de
explicarlo
Трудно
объяснить,
Desafortunado
aquel
que
siente
esa
emoción
Несчастен
тот,
кто
не
испытывал
этого
чувства,
Y
más
afortunado
И
счастливчик
тот,
Si
es
amado
Чья
любовь
взаимна.
Cuando
estállegando
Когда
это
приходит,
Te
parece
que
es
el
sol
Тебе
кажется,
что
это
солнце,
Se
ilumina
tu
risa
Твоя
улыбка
сияет,
Te
renace
la
vida
Жизнь
возрождается,
Y
empiezas
a
sentir
la
sensación
И
ты
начинаешь
чувствовать,
De
que
el
mundo
es
perfecto
Что
мир
совершенен.
Se
despierta
en
tus
sueños
Это
пробуждается
в
твоих
снах,
De
tanto
amor
te
explota
en
tu
corazon
От
такой
любви
взрывается
сердце,
Se
alimentan
tus
besos
Питаются
твои
поцелуи,
Necesitas
su
cuerpo
Ты
нуждаешься
в
ее
теле.
Y
el
tiempo
no
te
alcanza
para
amar
И
времени
не
хватает,
чтобы
любить,
Cuando
estás
a
su
lado,
te
los
pasas
flotando
Когда
ты
рядом
с
ней,
ты
паришь
в
облаках,
Y
adios
le
pides
no
te
quite
por
favor
И
прощание
просишь
не
забирать
у
тебя,
Lo
que
te
ha
regalado
То,
что
оно
подарило.
Si
te
has
enamorado
Если
ты
влюбился,
Al
viento
hay
que
gritarlo
Крикни
это
ветру,
Porque
no
sabes
nunca
cuanto
durará
Потому
что
никогда
не
знаешь,
сколько
это
продлится,
Por
eso
hay
que
cuidarlo
Поэтому
нужно
беречь
это
чувство.
Es
afortunado
aquel
que
sienta
esa
emoción
Счастливчик
тот,
кто
испытывает
эту
эмоцию,
Y
más
afortunado
И
еще
больший
счастливчик,
Si
es
amado
Если
его
любовь
взаимна.
Cuando
esta
llegando
Когда
это
приходит,
Te
parece
que
es
el
sol
Тебе
кажется,
что
это
солнце,
Se
ilumina
tu
risa
Твоя
улыбка
сияет,
Te
renace
la
vida
Жизнь
возрождается,
Y
empiezas
a
sentir
la
sensación
И
ты
начинаешь
чувствовать,
De
que
el
mundo
es
perfecto
Что
мир
совершенен.
Se
despierta
en
tus
sueños
Это
пробуждается
в
твоих
снах,
De
tanto
amor
te
explota
en
tu
corazón
От
такой
любви
взрывается
сердце,
Se
alimentan
tus
besos
Питаются
твои
поцелуи,
Necesitas
su
cuerpo
Ты
нуждаешься
в
ее
теле.
Y
el
tiempo
no
te
alcanza
para
amar
И
времени
не
хватает,
чтобы
любить,
Cuando
estás
a
su
lado,
te
la
pasas
flotando
Когда
ты
рядом
с
ней,
ты
паришь
в
облаках,
Y
adios
le
pides
no
te
quite
por
favor
И
прощание
просишь
не
забирать
у
тебя,
Lo
que
te
ha
regalado
То,
что
оно
подарило.
Si
te
has
enamorado
Если
ты
влюбился,
Tu
sabras,
de
que
te
hablo
Ты
поймешь,
о
чем
я
говорю,
De
que
te
hablo
О
чем
я
говорю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amaury Gutierrez, Jose Luis Piloto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.