Gilberto Santa Rosa - Sin un Amor - перевод текста песни на немецкий

Sin un Amor - Gilberto Santa Rosaперевод на немецкий




Sin un Amor
Ohne eine Liebe
Usted, el hombre que no tiene amor
Sie, die Frau, die keine Liebe hat
Y por las noches pasa mucho frío
Und die nachts sehr friert
Duerme a solas en su habitación
Schläft allein in ihrem Zimmer
Cuatro paredes y un techo vacío
Vier Wände und eine leere Decke
Y por eso yo le recomiendo
Und deshalb empfehle ich Ihnen
Que se tire temprano a la calle
Dass Sie früh ausgehen
Y que busque a una mujer que lo ame
Und dass Sie einen Mann suchen, der Sie liebt
Para que en las noches
Damit er Sie nachts
Lo abrace a su talle
umarmt
Y por eso yo le recomiendo
Und deshalb empfehle ich Ihnen
Que se tire temprano al camino
Dass Sie sich früh auf den Weg machen
Porque un hombre que no tiene amor
Denn eine Frau, die keine Liebe hat
Es un ave errante y es un peregrino
Ist ein irrender Vogel und eine Pilgerin
Porque un hombre que no tiene amor
Denn eine Frau, die keine Liebe hat
Es un globo que flota perdido
Ist ein Ballon, der verloren schwebt
Que por fuera te causa esplendor
Der von außen prächtig wirkt
Pero por dentro siempre esta vacío
Aber innen immer leer ist
Sin un amor todo esta desierto
Ohne eine Liebe ist alles Wüste
Sin un amor todo esta vacío
Ohne eine Liebe ist alles leer
Si no le pones calor a tu invierno
Wenn du deinem Winter keine Wärme gibst
El corazón enfermo se muere de frío
Stirbt das kranke Herz vor Kälte
Sin un amor todo esta desierto
Ohne eine Liebe ist alles Wüste
Sin un amor todo esta vacío
Ohne eine Liebe ist alles leer
Si no le pones calor a tu invierno
Wenn du deinem Winter keine Wärme gibst
El corazón enfermo se muere de frío
Stirbt das kranke Herz vor Kälte
(Sin un amor)
(Ohne eine Liebe)
Todo está desierto (Sin un amor)
Alles ist Wüste (Ohne eine Liebe)
Todo está vacío (Sin un amor)
Alles ist leer (Ohne eine Liebe)
Por que un hombre sin amor (Sin un amor)
Denn eine Frau ohne Liebe (Ohne eine Liebe)
Es un terreno baldío (Sin un amor)
Ist ein brachliegendes Feld (Ohne eine Liebe)
Que si es malo dormir solo (Sin un amor)
Denn wenn es schlimm ist, allein zu schlafen (Ohne eine Liebe)
Peor es sólo y con frío (Sin un amor)
Schlimmer ist es allein und frierend (Ohne eine Liebe)
No sabe lo que se pierde (Sin un amor)
Sie weiß nicht, was sie verpasst (Ohne eine Liebe)
El que no ha sido querido (Sin un amor)
Diejenige, die nicht geliebt wurde (Ohne eine Liebe)
La vida no se llama vida (Sin un amor)
Das Leben nennt sich nicht Leben (Ohne eine Liebe)
Le falta fuerza al corazón (Sin un amor)
Dem Herzen fehlt die Kraft (Ohne eine Liebe)
Tiene que morir de pena (Sin un amor)
Sie muss vor Kummer sterben (Ohne eine Liebe)
El que no tenga un amor (Sin un amor)
Diejenige, die keine Liebe hat (Ohne eine Liebe)
(Sin un amor)
(Ohne eine Liebe)
Para un hombre no hay motivo (Sin un amor)
Für eine Frau gibt es keinen Grund (Ohne eine Liebe)
Cuando le falta el amor (Sin un amor)
Wenn ihr die Liebe fehlt (Ohne eine Liebe)
Si tu no tienes ve y te consigues (Sin un amor)
Wenn du keine hast, geh und hol sie dir (Ohne eine Liebe)
Y si lo tienes no lo descuides (Sin un amor)
Und wenn du sie hast, vernachlässige sie nicht (Ohne eine Liebe)
No puede vivir sólo (Sin un amor)
Sie kann nicht allein leben (Ohne eine Liebe)
Sólo va a sufrir (Sin un amor)
Allein wird sie nur leiden (Ohne eine Liebe)
Sin cariño pierde el hombre su valor (Sin un amor)
Ohne Zärtlichkeit verliert die Frau ihren Wert (Ohne eine Liebe)
Y la vida pierde todo su sabor
Und das Leben verliert all seinen Geschmack
(Sin un amor no vale la pena vivir)
(Ohne eine Liebe lohnt es sich nicht zu leben)
No vale la pena vivir sin cariño
Es lohnt sich nicht, ohne Zärtlichkeit zu leben
Y cuando no hay hay que conseguirlo porque
Und wenn es keine gibt, muss man sie sich holen, denn
(Sin un amor no vale la pena vivir)
(Ohne eine Liebe lohnt es sich nicht zu leben)
Y el que tenga un amor que lo cuide
Und wer eine Liebe hat, soll sie pflegen
Que lo cuide, que lo cuide ¡bendito!
Soll sie pflegen, soll sie pflegen, gesegnet!
(Sin un amor no vale la pena vivir)
(Ohne eine Liebe lohnt es sich nicht zu leben)
Oigame tiene que cuidar su amor
Hören Sie, Sie müssen Ihre Liebe pflegen
Porque si no lo cuida se le puede ir
Denn wenn Sie sie nicht pflegen, kann sie Ihnen verloren gehen
(Sin un amor no vale la pena vivir)
(Ohne eine Liebe lohnt es sich nicht zu leben)
Se muere de frio el corazón
Das Herz stirbt vor Kälte
Cuando le hace falta ese calor
Wenn ihm diese Wärme fehlt
(Sin un amor)
(Ohne eine Liebe)
Todo está desierto (Sin un amor)
Alles ist Wüste (Ohne eine Liebe)
Todo está vacío (Sin un amor)
Alles ist leer (Ohne eine Liebe)
(Sin un amor)
(Ohne eine Liebe)





Авторы: Benjamin Mu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.