Gilberto Santa Rosa - Sombra Loca - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gilberto Santa Rosa - Sombra Loca




Sombra Loca
Безумная тень
Tararara, rara, tarara, rara, larara, lara
Тарарара, рара, тарара, рара, ларара, лара
Tararara, rara, larara, rara, larara, lara
Тарарара, рара, ларара, рара, ларара, лара
Cada vez que llega un nuevo amanecer
Каждый раз, когда наступает новый рассвет,
Me levanto triste, sin saber por qué
Я просыпаюсь грустным, сам не знаю почему.
Siento una agonía que me da alegría y dolor después
Чувствую муку, которая приносит мне радость, а затем боль.
Si al menos supiera que fuera por ti
Если бы я только знал, что это из-за тебя,
O fuera por alguien que me haga sentir
Или из-за кого-то, кто заставил бы меня почувствовать
Este sentimiento y ese amor inmenso, que antes no viví
Это чувство и эту огромную любовь, которую я раньше не испытывал.
Esa sombra loca que llega a mi cama
Эта безумная тень, которая приходит ко мне в постель,
Siento que me toca, siento que me llama
Я чувствую, как она прикасается ко мне, я чувствую, как она зовет меня.
Y al tratar de verla se pierde en la puerta y no aparece más
И когда я пытаюсь увидеть ее, она исчезает в дверях и больше не появляется.
Pienso en tus caricias, pienso en tu mirada
Я думаю о твоих ласках, я думаю о твоем взгляде
Y ese amor inmenso que antes me dabas
И о той огромной любви, которую ты мне дарила.
Y me siento alegre por tener tu cuerpo, pero ya no estás
И я чувствую радость от того, что обладал твоим телом, но тебя уже нет.
Lararara, lara, larara, lara, larara, ra, ra
Ларарара, лара, ларара, лара, ларара, ра, ра
Ando por las calles como un loco más
Я брожу по улицам, как еще один сумасшедший,
Buscando un detalle para recordar
Ищу любую мелочь, чтобы вспомнить,
Para hablar con alguien y esperar que pase otro día igual
Чтобы поговорить с кем-нибудь и надеяться, что пройдет еще один такой же день.
Al volver a casa, y al pensar en ti
Возвращаясь домой и думая о тебе,
No que me pasa que vuelvo a sufrir
Я не знаю, что со мной происходит, но я снова страдаю.
Y no tengo duda que esa cara tuya me hace muy feliz
И я не сомневаюсь, что твое лицо делает меня очень счастливым.
Esa sombra loca sigue ahí en mi cama
Эта безумная тень все еще здесь, в моей постели.
Siento que me toca, siento que me llama
Я чувствую, как она прикасается ко мне, я чувствую, как она зовет меня.
Y al tratar de verla se pierde en la puerta y no aparece más
И когда я пытаюсь увидеть ее, она исчезает в дверях и больше не появляется.
Pienso en tus caricias, pienso en tu mirada
Я думаю о твоих ласках, я думаю о твоем взгляде
Y ese amor inmenso que antes me dabas
И о той огромной любви, которую ты мне дарила.
Y me siento alegre por tener tu cuerpo, pero ya no estás
И я чувствую радость от того, что обладал твоим телом, но тебя уже нет рядом.
Esa misma sombra que llega a mi cama
Эта же тень, которая приходит ко мне в постель,
Esa que me toca, esa que me llama
Та, что прикасается ко мне, та, что зовет меня,
Esa sombra oculta que me quita el sueño...
Эта скрытая тень, которая лишает меня сна...
Esa eres
Это ты.
(Esa sombra loca que llega a mi cama, siento que me toca, siento que me llama)
(Эта безумная тень, которая приходит ко мне в постель, я чувствую, как она прикасается ко мне, я чувствую, как она зовет меня)
Esa misma sombra que a se me esconde
Эта же тень, которая прячется от меня,
Tiene tu silueta y lleva tu nombre
Имеет твой силуэт и носит твое имя.
(Esa sombra loca que llega a mi cama, siento que me toca, siento que me llama)
(Эта безумная тень, которая приходит ко мне в постель, я чувствую, как она прикасается ко мне, я чувствую, как она зовет меня)
Y se me aparece al lado de la cama
И она появляется рядом с кроватью
Y se desvanece, me roba la calma
И исчезает, лишая меня покоя.
(Esa sombra loca que llega a mi cama, siento que me toca, siento que me llama)
(Эта безумная тень, которая приходит ко мне в постель, я чувствую, как она прикасается ко мне, я чувствую, как она зовет меня)
Siento
Я чувствую,
Que está presente por toda la casa
Что она присутствует по всему дому
Y se me aparece como un fantasma
И появляется передо мной, как призрак.
(Esa sombra loca que llega a mi cama, siento que me toca, siento que me llama)
(Эта безумная тень, которая приходит ко мне в постель, я чувствую, как она прикасается ко мне, я чувствую, как она зовет меня)
Yo pienso, en este amor inmenso
Я думаю об этой огромной любви,
Tus caricias, tu mirada
О твоих ласках, о твоем взгляде.
(La sombra de tu amor, que me viene a buscar)
(Тень твоей любви, которая приходит ко мне)
La sombra de tu cariño, está en todos los rincones de esta casa
Тень твоей любви находится во всех уголках этого дома
Y no se puede borrar, ni olvidar
И ее невозможно стереть или забыть.
(La sombra de tu amor, que me viene a buscar)
(Тень твоей любви, которая приходит ко мне)
Tu amor me hace falta, el recuerdo me asalta, mi tristeza es tanta
Мне не хватает твоей любви, воспоминания одолевают меня, моя печаль так велика,
Y no te puedo encontrar
И я не могу тебя найти.
(La sombra de tu amor, que me viene a buscar)
(Тень твоей любви, которая приходит ко мне)
Todas las noches, tu recuerdo me quita el sueño, me llega puntual (que me viene a buscar)
Каждую ночь воспоминания о тебе лишают меня сна, приходят точно в срок (которая приходит ко мне).
Tu imagen que me persigue
Твой образ преследует меня
Y no me deja vivir en paz (que me viene a buscar)
И не дает мне жить спокойно (которая приходит ко мне).
Tengo miedo de volver a casa, pasar otro día igual (que me viene a buscar)
Я боюсь возвращаться домой, проживать еще один такой же день (которая приходит ко мне).
Es esa sombra loca que llega y me toca, me alborota y me hace pensar
Это та безумная тень, которая приходит и прикасается ко мне, волнует меня и заставляет думать.
(Esa sombra loca que llega a mi cama, siento que me toca, siento que me llama)
(Эта безумная тень, которая приходит ко мне в постель, я чувствую, как она прикасается ко мне, я чувствую, как она зовет меня)
Y al tratar de verla, se pierde en la puerta y no aparece más
И когда я пытаюсь увидеть ее, она исчезает в дверях и больше не появляется.





Авторы: Borrego Linares Fernando


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.