Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Hay
cosas
que
son
así
y
no
pueden
evitarse)
(Es
gibt
Dinge,
die
sind
so
und
lassen
sich
nicht
vermeiden)
(Hay
cosas
que
son
así
y
llegan
sin
esperarse)
(Es
gibt
Dinge,
die
sind
so
und
kommen
unerwartet)
Quien
le
teme
a
la
vejez
y
padece
su
complejo
Wer
das
Alter
fürchtet
und
unter
seinem
Komplex
leidet
Hace
tremendo
papel
cuando
se
mira
al
espejo
Macht
eine
Riesenrolle,
wenn
er
in
den
Spiegel
schaut
Se
tiñe
sin
compasión,
se
estira
cualquier
pellejo
Färbt
sich
ohne
Mitleid
die
Haare,
strafft
jede
Hautfalte
Ignorando
el
cruel
dolor
de
aquél
que
no
llega
a
viejo
Ignoriert
den
grausamen
Schmerz
dessen,
der
nicht
alt
wird
(Hay
cosas
que
son
así
y
no
pueden
evitarse)
(Es
gibt
Dinge,
die
sind
so
und
lassen
sich
nicht
vermeiden)
(Hay
cosas
que
son
así
y
llegan
sin
esperarse)
(Es
gibt
Dinge,
die
sind
so
und
kommen
unerwartet)
Y
aquel
que
no
vive
el
hoy
pensando
solo
en
mañana
Und
derjenige,
der
nicht
das
Heute
lebt
und
nur
an
morgen
denkt
Tiene
una
preocupación
que
no
me
parece
sana
Hat
eine
Sorge,
die
mir
nicht
gesund
erscheint
Pues
se
pone
siempre
a
ahorrar
casi
de
todo
cohibirse
Denn
er
fängt
immer
an
zu
sparen,
enthält
sich
fast
alles
Y
cuando
dice
¡a
gozar!
le
toca
entonces
morirse
Und
wenn
er
sagt:
"Lass
uns
genießen!",
dann
ist
es
Zeit
zu
sterben
(Hay
cosas
que
son
así
y
no
pueden
evitarse)
(Es
gibt
Dinge,
die
sind
so
und
lassen
sich
nicht
vermeiden)
(Hay
cosas
que
son
así
y
llegan
sin
esperarse)
(Es
gibt
Dinge,
die
sind
so
und
kommen
unerwartet)
(Son
asi,
son
asi,
son
asi)
(Sie
sind
so,
sie
sind
so,
sie
sind
so)
(Y
llegan
sin
esperarse)
(Und
sie
kommen
unerwartet)
Hay
que
vivir
el
presente,
Man
muss
die
Gegenwart
leben,
Bien
despierto
y
bien
alerta
Ganz
wach
und
ganz
aufmerksam
Por
que
la
muerte
y
la
suerte
Denn
der
Tod
und
das
Glück
Casi
nunca
anuncian
cuando
estan
cerca
Kündigen
fast
nie
an,
wann
sie
nah
sind
(Son
así)
las
cosas
(So
sind
sie)
die
Dinge
(Son
así)
digo
que
las
cosas
(So
sind
sie)
ich
sage,
die
Dinge
(Son
así
y
llegan
sin
esperarse)
(Sind
so
und
kommen
unerwartet)
La
novia
que
le
rogaste
pa'que
volviera
contigo
Die
Freundin,
die
du
angefleht
hast,
zu
dir
zurückzukommen
Ahora
quiere
quedarse
pero
ya
tiene
marido
Jetzt
will
sie
bleiben,
aber
sie
hat
schon
einen
Ehemann
Si
no
te
digo
que
(Son
así)
Sag
ich
dir
nicht,
dass
(Sie
sind
so)
(Son
así
y
llegan
sin
esperarse)
(Sind
so
und
kommen
unerwartet)
(Son
asi,
son
asi,
son
asi)
(Sie
sind
so,
sie
sind
so,
sie
sind
so)
(Y
llegan
sin
esperarse)
(Und
sie
kommen
unerwartet)
Y
aquel
que
se
pinta
el
pelo
Und
derjenige,
der
sich
die
Haare
färbt
Y
se
estira
hasta
la
espalda
Und
sich
bis
zum
Rücken
straffen
lässt
No
sabe
que
cuando
uno
llega
a
viejo
Weiß
nicht,
dass
wenn
man
alt
wird
No
hay
cirugia
que
valga
Es
keine
Chirurgie
gibt,
die
etwas
nützt
(Las
cosas
son
así,
son
las
cosas)
(Die
Dinge
sind
so,
so
sind
die
Dinge)
(Te
cogen
de
sorpresa,
llegan
sin
avisar)
(Sie
erwischen
dich
überraschend,
kommen
ohne
Ankündigung)
Tu
número
favorito
que
todos
los
dias
lo
juegas
Deine
Lieblingszahl,
die
du
jeden
Tag
spielst
Y
el
dia
que
no
jugaste,
ése
día
es
el
que
se
pega
Und
an
dem
Tag,
an
dem
du
nicht
gespielt
hast,
genau
an
dem
Tag
gewinnt
sie
¡Marcela!
(Las
cosas
son
así,
son
las
cosas)
Marcela!
(Die
Dinge
sind
so,
so
sind
die
Dinge)
(Te
cogen
de
sorpresa,
llegan
sin
avisar)
(Sie
erwischen
dich
überraschend,
kommen
ohne
Ankündigung)
Y
la
joven
que
se
casa
con
un
viejo
de
dinero
Und
die
junge
Frau,
die
einen
alten
reichen
Mann
heiratet
Esperando
a
que
se
muear
¡oiga!
In
der
Hoffnung,
dass
er
stirbt,
hör
mal!
Ella
casi
siempre
se
muere
primero
Sie
stirbt
fast
immer
zuerst
(Son
así)
las
cosas
(So
sind
sie)
die
Dinge
(Son
así)
digo
que
las
cosas
(So
sind
sie)
ich
sage,
die
Dinge
(Son
así
y
llegan
sin
esperarse)
(Sind
so
und
kommen
unerwartet)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Donato Carlos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.