Te Amare - Gilberto Santa Rosaперевод на английский
A
pesar
que
algunas
veces
discutimos
Although
we
argue
sometimes
Y
a
la
cara
nos
decimos
tres
verdades
And
throw
three
truths
in
each
other's
faces,
El
amor
que
te
juré
aún
sigue
vivo
The
love
I
swore
to
you
is
still
alive
Como
el
fuego
que
tu
enciendes
al
tocarme
Like
the
fire
you
ignite
when
you
touch
me.
A
pesar
que
todo
el
día
me
la
paso
Although
I
spend
all
day
Sumergido
aquí
en
mi
mundo
de
problemas
Submerged
here
in
my
world
of
problems,
Aprovecho
esta
ocasión
para
que
sepas
I
take
this
opportunity
for
you
to
know
Que
a
pesar
de
todo
vida
yo
te
amo
That
despite
everything,
my
love,
I
love
you.
Y
te
amaré,
por
siempre
te
amaré
And
I
will
love
you,
I
will
love
you
forever
Tú
sabes
bien
que
siempre
ha
sido
así
You
know
well
that
it
has
always
been
like
this,
Que
a
pesar
de
mis
olvidos
tu
dolor
me
duele
a
mi
That
despite
my
forgetfulness,
your
pain
hurts
me
too,
Que
algunas
veces
solo
rio
para
verte
sonreir
That
sometimes
I
only
laugh
to
see
you
smile.
Y
te
amaré,
por
siempre
te
amaré
And
I
will
love
you,
I
will
love
you
forever
Tú
sabes
bien
que
siempre
ha
sido
así
You
know
well
that
it
has
always
been
like
this,
Que
a
pesar
de
mis
errores
y
mi
falta
de
calor
That
despite
my
mistakes
and
my
lack
of
warmth,
Algunas
veces
llegan
flores
que
te
hablan
del
amor
Sometimes
flowers
arrive
that
speak
to
you
of
the
love
Que
siento
por
ti
That
I
feel
for
you.
A
pesar
que
ayer
cortaste
tu
cabello
Although
you
cut
your
hair
yesterday
Y
no
vine
a
darme
cuenta
hasta
en
la
tarde
And
I
didn't
notice
until
the
afternoon,
Si
me
dieran
a
escojer
sería
un
necio
If
I
were
given
a
choice,
I'd
be
a
fool
Sí
otra
vez
de
ti
no
vuelvo
a
enamorarme
If
I
didn't
fall
in
love
with
you
all
over
again.
Y
es
que
nuestro
amor
es
una
profecia
And
it
is
that
our
love
is
a
prophecy,
Algo
tan
indispensable
como
el
aire
Something
as
indispensable
as
the
air,
Cada
poro
de
mi
piel
te
pertenece
Every
pore
of
my
skin
belongs
to
you,
Cada
instante
de
mi
ser
y
tú
lo
sabes
Every
moment
of
my
being,
and
you
know
it.
Y
te
amaré,
por
siempre
te
amaré
And
I
will
love
you,
I
will
love
you
forever
Tú
sabes
bien
que
siempre
ha
sido
así
You
know
well
that
it
has
always
been
like
this,
Que
a
pesar
de
mis
olvidos
tu
dolor
me
duele
a
mi
That
despite
my
forgetfulness,
your
pain
hurts
me
too,
Que
algunas
veces
solo
rio
para
verte
sonreir
That
sometimes
I
only
laugh
to
see
you
smile.
Y
te
amaré,
por
siempre
te
amaré
And
I
will
love
you,
I
will
love
you
forever
Tú
sabes
bien
que
siempre
ha
sido
así
You
know
well
that
it
has
always
been
like
this,
Que
a
pesar
de
mis
errores
y
mi
falta
de
calor
That
despite
my
mistakes
and
my
lack
of
warmth,
Algunas
veces
llegan
flores
que
te
hablan
del
amor
Sometimes
flowers
arrive
that
speak
to
you
of
the
love
Que
siento
por
ti
That
I
feel
for
you.
Yo
me
olvido
I
forget
De
las
fechas
importantes
The
important
dates
Me
descuido
I
neglect
Con
el
horario
bastante
The
schedule
quite
a
bit
Pero
te
amo
But
I
love
you
Pero
vive
segura
que
este
corazon
But
be
sure
that
this
heart
Está
hecho
para
amarte
Is
made
to
love
you
Yo
me
olvido
I
forget
Del
día
de
tu
cumpleaños
Your
birthday
Me
descuido
I
neglect
Mas
no
quiero
hacerte
daño
But
I
don't
want
to
hurt
you
Pero
te
amo
But
I
love
you
Pero
si
a
veces
te
alejas
me
duele,
me
hiere
But
if
sometimes
you
walk
away,
it
hurts
me,
it
wounds
me
Y
creéme
que
te
extraño
And
believe
me
that
I
miss
you
Yo
me
olvido
I
forget
Me
olvido
pero
no
te
olvido
I
forget,
but
I
don't
forget
you
Me
descuido
I
neglect
Cuando
discuto
contigo
When
I
argue
with
you
Pero
te
amo
But
I
love
you
Pero
qué
sería
de
mí
si
despertara
y
no
te
encontrara
But
what
would
become
of
me
if
I
woke
up
and
didn't
find
you
Qué
sería
de
mí
What
would
become
of
me
Yo
me
olvido
I
forget
De
llenarte
de
detalles
To
fill
you
with
details
Me
descuido
I
neglect
Cuando
me
quedo
en
la
calle
When
I
stay
out
late
Pero
te
amo
But
I
love
you
Pero
no
dudes,
pero
no
temas
que
yo
te
falle
But
don't
doubt,
don't
fear
that
I
will
fail
you
Pues
yo
vivo
para
amarte
For
I
live
to
love
you
Yo
me
olvido
I
forget
Si
cambias
tu
cabello
y
no
me
fijo
If
you
change
your
hair
and
I
don't
notice
Me
descuido
I
neglect
No
estoy
molesto
contigo
I'm
not
upset
with
you
Pero
te
amo
But
I
love
you
Es
que
a
veces
distraido
It's
just
that
sometimes
I'm
distracted
Me
olvido
de
que
estoy
vivo
I
forget
that
I'm
alive
Yo
me
olvido
I
forget
Olvido
por
accidente
I
forget
by
accident
Me
descuido
I
neglect
Pero
no
por
no
quererte
But
not
because
I
don't
love
you
Pero
te
amo
But
I
love
you
Sino
todo
lo
contrario
tu
vida
es
mi
vida
On
the
contrary,
your
life
is
my
life
Y
mi
vida
la
vivo
por
ti
And
I
live
my
life
for
you
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.