Gilberto Santa Rosa - Te Propongo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gilberto Santa Rosa - Te Propongo




Te Propongo
Делаю Тебе Предложение
Amor
Любимая
La tarde terminó
Вот и вечер кончился
Colgada en la pared
Застыв на стене
En el suelo un reloj
На полу часы
Me cuesta creer
Мне трудно поверить
Que todo empezó
Что всё началось
Al exigirnos la condición
Когда мы поставили условие
De amarnos cuando haya tiempo
Любить друг друга, когда найдётся время
Y aceptarlo todo
И с этим согласиться
Amor
Любимая
La tarde comenzó
Вот и вечер начался
Cubriéndonos la piel
Укрыв нас одеялом из кожи
Y un cuerpo para dos
И единым для двоих телом
Te invito a comer
Я зову тебя пообедать
La pizza que ayer
Пиццей, что вчера
Dejamos huérfana en el mantel
Мы оставили сиротой на столе
Te invito a beber
Я зову тебя выпить
Todo lo que quieras de
Всё, что ты захочешь от меня
Te propongo vayamos al cine
Я предлагаю сходить в кино
Y besarnos entre mucha gente
И целоваться среди толпы
Compartir un refresco o dos
Выпить лимонада вдвоём
En nuestras bocas
Из наших уст
Como un lago ardiente
Как из жаркого озера
Navegar a tu medida
В котором выплывать по твоей мерке
Una vez tan solo vida
Всего один раз в жизни
Te propongo
Я предлагаю
Te invito a comer
Я зову тебя пообедать
La pizza que ayer
Пиццей, что вчера
Dejamos huérfana en el mantel
Мы оставили сиротой на столе
Te invito a beber
Я зову тебя выпить
Todo lo que quieras de
Всё, что ты захочешь от меня
Te propongo vayamos al cine
Я предлагаю сходить в кино
Y besarnos entre mucha gente
И целоваться среди толпы
Compartir un refresco o dos
Выпить лимонада вдвоём
En nuestras bocas
Из наших уст
Como un lago ardiente
Как из жаркого озера
Navegar a tu medida
В котором выплывать по твоей мерке
Una vez tan solo vida
Всего один раз в жизни
Te propongo
Я предлагаю
(Espero aceptes mi amor como te lo propongo)
(Надеюсь, ты примешь мою любовь, как я её предлагаю)
(De cara al tiempo)
(Отбросив время)
De cara al tiempo propongo este amor
Отбросив время, я предлагаю эту любовь
Que es un derroche de sentimiento
Которая расточает чувства
(Espero aceptes mi amor como te lo propongo)
(Надеюсь, ты примешь мою любовь, как я её предлагаю)
Y te propongo (de cara al tiempo)
Я предлагаю (отбросив время)
Démonos un beso
Поцелуемся
Vámonos al cine
Сходим в кино
Que no se termine este cariño tan nuestro
Пусть эта наша привязанность никогда не исчезнет
(Espero aceptes mi amor como te lo propongo)
(Надеюсь, ты примешь мою любовь, как я её предлагаю)
(De cara al tiempo)
(Отбросив время)
Amor, la tarde terminó
Любимая, вот и вечер кончился
Y todavía nos sobra tiempo
Но у нас всё ещё много времени
(Espero aceptes mi amor como te lo propongo)
(Надеюсь, ты примешь мою любовь, как я её предлагаю)
(De cara al tiempo)
(Отбросив время)
Está propuesto
Предложено
Navegar una vez a tu medida y darle sentido a mi vida
Проплыть всего один раз по твоей мерке и придать смысл моей жизни
(Espero aceptes mi amor como te lo propongo)
(Надеюсь, ты примешь мою любовь, как я её предлагаю)
(De cara al tiempo)
(Отбросив время)
Suéltale las riendas a tu amante, corazón
Отдай вожжи своему сердцу, Любимая
Y lléname de emoción porque eso pretendo
И наполни меня эмоциями, потому что я этого хочу
(Espero aceptes mi amor como te lo propongo)
(Надеюсь, ты примешь мою любовь, как я её предлагаю)
Te propongo mi amor así (de cara al tiempo)
Моя любовь, я предлагаю так (отбросив время)
Sin barreras, sin reproches, sin medidas
Без преград, упрёков и ограничений
Sin ataduras, sin tiempo
Без уз и времени





Авторы: Juan Luis Guerra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.