Gilberto Santa Rosa - Tiene Un Amigo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gilberto Santa Rosa - Tiene Un Amigo




Tiene Un Amigo
У нее есть друг
Hoy la vi, tan radiante como siempre
Я сегодня встретил ее, она все так же сияет
La princesa de todos mis sueños
Принцесса всех моих снов
La que hace realidad mis deseos
Та, что делает мои желания явью
Hoy la vi, y senti la misma euforia
Я сегодня встретил ее, и почувствовал ту же эйфорию
De correr y estrecharla en mis brazos
Хотелось кинуться к ней и сжать ее в объятиях
De probar nuevamente sus labios
И снова поцеловать ее
Pero un rostro indiferente puso freno a mi sentir
Но равнодушное лицо охладило мой пыл
De repente senti ganas de morir
Вдруг мне захотелось умереть
Le senti frías las manos
Ее руки были холодными
Le pregunto ¿Cómo estamos?
Я спросил ее: "Как дела?"
Y nerviosa me contesta: "yo muy bien"
И она нервно ответила: меня все хорошо"
Tiene un amigo
У нее есть друг
Un hombro donde llorar
Плечо, на котором она может поплакать
Ya se canso de esperar mi desición, que nunca llega
Ей надоело ждать моего решения, которого я так и не принял
Tiene un amigo
У нее есть друг
Que la comprende muy bien
Который ее очень хорошо понимает
Y que le ha dado a entender la realidad mas que un amigo
И который показал ей реальность, лучше, чем друг
Y que puedo hacer si esa es su desición
Что я могу сделать, если она так решила
Si se siente tan distante de mi amor
Если она чувствует себя так далеко от моей любви
Si me busca y nunca me puede encontrar
Если она ищет меня и никак не может найти
Ha llenado su vacío
Она заполнила свою пустоту
Termino su soledad
Завершила свое одиночество
Es tan fácil despedirse y no saber si volverá
Так легко прощаться и не знать, вернется ли она
Siempre el corazón te pide un hombro donde llorar
Сердце всегда просит плеча, на котором можно поплакать
Tiene un amigo
У нее есть друг
Que la comprende muy bien
Который ее очень хорошо понимает
Y que le ha dado a entender la realidad mas que un amigo
И который показал ей реальность, лучше, чем друг
Y que puedo hacer si esa es su desición
Что я могу сделать, если она так решила
Si se siente tan distante de mi amor
Если она чувствует себя так далеко от моей любви
Si me busca y nunca me puede encontrar
Если она ищет меня и никак не может найти
Ha llenado su vacío
Она заполнила свою пустоту
Termino su soledad
Завершила свое одиночество
(Ahora tiene un amigo, un hombro donde llorar)
(Теперь у нее есть друг, плечо, на котором можно поплакать)
No tiene un amor de ratos
Теперь у нее не мимолетная любовь
Tiene alguien con quien contar
Теперь у нее есть тот, на кого можно положиться
(Ahora tiene un amigo, un hombro donde llorar)
(Теперь у нее есть друг, плечо, на котором можно поплакать)
Alguien que llena el vacío
Тот, кто заполняет пустоту
Da amor a sus noches
Дарит любовь ее ночам
Y pinta sus dias de felicidad
И раскрашивает ее дни в счастье
(Ahora tiene un amigo, un hombro donde llorar)
(Теперь у нее есть друг, плечо, на котором можно поплакать)
Y yo que creí que por mi cariño
А я думал, что из-за моей любви
Esperaría una eternidad
Она прождет вечность
(Ahora tiene un amigo, un hombro donde llorar)
(Теперь у нее есть друг, плечо, на котором можно поплакать)
Tiene un amigo, tiene un amigo
У нее есть друг, есть друг
Que la salvo de la incertidumbre que tenia conmigo
Который спас ее от неопределенности, что была со мной
(Ahora tiene un amigo, un hombro donde llorar)
(Теперь у нее есть друг, плечо, на котором можно поплакать)
Tiene una voz que llena sus mañanas
Теперь у нее есть голос, который наполняет ее утра
Tiene un abrazo en su soledad
Есть объятия в ее одиночестве
En las horas de ansiedad no pudo contar conmigo
В часы тревоги она не могла рассчитывать на меня
(Tuvo que buscar, un hombro donde llorar)
(Ей пришлось искать, плечо, на котором можно поплакать)
Tampoco tuvo un abrigo en ratos de soledad
Она не нашла утешения и в моменты одиночества
Ella merece algo más por eso tiene un amigo
Она заслуживает большего, поэтому у нее есть друг
(Tuvo que buscar, un hombro donde llorar)
(Ей пришлось искать, плечо, на котором можно поплакать)
Pues siempre se necesita alguien que llore contigo
Потому что всегда нужен тот, кто будет рядом и будет плакать вместе с тобой





Авторы: Charlie Donato


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.