Gilberto Santa Rosa - Árbolito - перевод текста песни на немецкий

Árbolito - Gilberto Santa Rosaперевод на немецкий




Árbolito
Bäumchen
Esta noche es noche buena
Heute Nacht ist Heiligabend
Vamos al monte hermanito
Gehen wir zum Berg, Brüderchen
A cortar un arbolito
Um ein Bäumchen zu schneiden
Porque la noche es serena
Denn die Nacht ist heiter
Los reyes y los pastores
Die Könige und die Hirten
Andan siguiendo una estrella
Folgen einem Stern
Le cantan a Jesús niño
Singen dem Jesuskind
Hijo de la virgen bella
Sohn der schönen Jungfrau
Arbolito, arbolito
Bäumchen, Bäumchen
Campanitas te compré
Glöckchen hab ich dir gekauft
Quiero que seas bonito
Ich möchte, dass du schön bist
Que al recién nacido te voy a ofrecer
Denn dem Neugeborenen werde ich dich schenken
Iremos por el camino
Wir werden den Weg entlanggehen
Caminito de Belén
Den kleinen Weg nach Bethlehem
Iremos porque esta noche
Wir werden gehen, denn heute Nacht
Ha nacido el Niño Rey
Ist das Königskind geboren
Esta noche es noche buena
Heute Nacht ist Heiligabend
Y vamos al monte hermanito
Und wir gehen zum Berg, Brüderchen
A cortar un arbolito
Um ein Bäumchen zu schneiden
Porque la noche es serena
Denn die Nacht ist heiter
Los reyes y los pastores
Die Könige und die Hirten
Andan siguiendo una estrella
Folgen einem Stern
Le cantan a Jesús niño
Singen dem Jesuskind
Hijo de la virgen bella
Sohn der schönen Jungfrau
Arbolito, arbolito
Bäumchen, Bäumchen
Campanitas te compré
Glöckchen hab ich dir gekauft
Quiero que seas bonito
Ich möchte, dass du schön bist
Que el recién nacido te voy a ofrecer
Denn dem Neugeborenen werde ich dich schenken
Iremos por el camino
Wir werden den Weg entlanggehen
Caminito de Belén
Den kleinen Weg nach Bethlehem
Iremos porque esta noche
Wir werden gehen, denn heute Nacht
Ha nacido el Niño Rey
Ist das Königskind geboren
Ha nacido el Niño Rey
Ist das Königskind geboren
Ha nacido el Niño Rey
Ist das Königskind geboren
Hijo de María, entre la mula y el buey (ha nacido el Niño Rey)
Sohn der Maria, zwischen Esel und Ochs (das Königskind ist geboren)
Y ahí vienen los reyes magos para adorarlo
Und da kommen die Heiligen Drei Könige, um ihn anzubeten
Ahí yo también quisiera ir hasta Él (ha nacido el Niño Rey)
Dorthin möchte auch ich zu Ihm gehen (das Königskind ist geboren)
Vamo' a cantarle vamo' a celebrarle
Lasst uns ihm singen, lasst uns ihn feiern
Todos los años, el nacimiento de nuestro Rey
Jedes Jahr die Geburt unseres Königs
(Ha nacido el Niño Rey)
(Das Königskind ist geboren)
Hay fiesta en el mundo entero
Es ist Fest auf der ganzen Welt
Y como celebrarlo quiero, yo también le cantaré (ha nacido el Niño Rey)
Und da ich es feiern möchte, werde auch ich ihm singen (das Königskind ist geboren)
Arbolito tengo que ponerte muy bonito
Bäumchen, ich muss dich sehr schön schmücken
Porque te quiero ofrecer (ha nacido el Niño Rey)
Denn ich möchte dich schenken (das Königskind ist geboren)
Y para que luzcas bonito arbolito, campanitas te pondré
Und damit du schön aussiehst, Bäumchen, werde ich dir Glöckchen anhängen





Авторы: Jose Barros


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.