Текст и перевод песни Gilberto Valenzuela - El Moro de Cumpas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Moro de Cumpas
The Moor of Cumpas
El
diecisiete
de
marzo
On
the
seventeenth
of
March
A
la
ciudad
de
aguaprieta
To
the
city
of
Aguaprieta
Vino
gente
de'
onde
quiera
People
came
from
all
over
Vinieron
a
las
carreras
They
came
to
the
races
El
relampago
y
el
moro
Lightning
and
the
Moor
Dos
caballos
de
primera
Two
top-notch
horses
El
moro
de
pedro
fimbres
Pedro
Fimbres'
Moor
Era
del
pueblo
de
cumpas
Was
from
the
town
of
Cumpas
Muy
bonito
y
muy
ligero
Very
pretty
and
very
swift
El
relampago
era
un
zaino
Lightning
was
a
dark
horse
Era
caballo
de
estima
He
was
a
prized
horse
De
su
amo
rafael
romero
Of
his
master
Rafael
Romero
Cuando
paseaban
al
moro
When
they
paraded
the
Moor
Se
tiraba
tan
bonito
He
pranced
so
beautifully
Que
empezaron
a
apostar
That
they
started
to
bet
Toda
la
gente
decia
All
the
people
said
Que
aquel
caballo
venia
That
that
horse
was
coming
Especialmente
a
ganar
Specifically
to
win
Cheques
billetes
y
pesos
Checks,
bills,
and
pesos
Le
sobraban
al
de
cumpas
The
Cumpas
horse
had
plenty
El
domingo
en
la
mañana
On
Sunday
morning
Por
la
tarde
las
apuestas
In
the
afternoon
the
bets
Pasaban
de
cien
mil
pesos
Exceeded
a
hundred
thousand
pesos
En
esa
copacabana
At
that
Copacabana
Frank
y
jesus
valenzuela
Frank
and
Jesus
Valenzuela
Taparon
quince
mil
pesos
Bet
fifteen
thousand
pesos
Con
el
zaino
de
romero
On
Romero's
dark
horse
Decia
el
cuyo
morales
Cuyo
Morales
said
Se
me
hace
que
con
el
moro
It
seems
to
me
that
with
the
Moor
Nos
ganan
todo
el
dinero
They
will
win
all
our
money
Andaba
trini
ramirez
There
was
Trini
Ramirez
Tambien
chendo
valenzzuela
Also
Chendo
Valenzuela
Paseando
ya
los
caballos
Already
parading
the
horses
Dos
corredores
de
faja
Two
racers
of
the
belt
Dos
buscadores
del
triunfo
Two
seekers
of
triumph
Los
dos
eran
buenos
gallos
They
were
both
good
roosters
Por
fin
dieron
la
salida
Finally
they
gave
the
start
El
moro
salio
adelante
The
Moor
went
out
ahead
Con
la
intencion
de
ganar
With
the
intention
of
winning
Ramirez
le
tupe
al
zaino
Ramirez
spurred
the
dark
horse
Y
arriba
de
medio
taste
And
halfway
through
the
race
Dejaba
al
moro
pa'
tras
He
left
the
Moor
behind
Leonardo
yañes
"el
nano"
Leonardo
Yañez
"El
Nano"
Compositor
del
corrido
Composer
of
the
corrido
A
todos
pide
disculpas
Asks
everyone
for
forgiveness
Aquí
se
acabaron
dudas
Here
the
doubts
end
Gano
el
zaino
de
agua
prieta
The
dark
horse
from
Agua
Prieta
won
Y
perdio
el
moro
de
cumpas
And
the
Moor
of
Cumpas
lost
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leonardo Yanez Romo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.