Текст и перевод песни Gilberto e Gilmar - O Trem Das 7
O Trem Das 7
The 7:00 AM Train
Ói,
olha
o
trem
Oh,
look
at
the
train
Vem
surgindo
detrás
das
montanhas
azuis,
olha
o
trem
Emerging
from
behind
the
blue
mountains,
look
at
the
train
Ói,
olha
o
trem
Oh,
look
at
the
train
Vem
trazendo
de
longe
as
cinzas
do
Velho
Aeon
Bringing
from
afar
the
ashes
of
the
Old
Aeon
Ói,
já
é
vem
Oh,
it's
already
here
Fumegando,
apitando
e
chamando
os
que
sabem
do
trem
Smoking,
whistling
and
calling
those
who
know
about
the
train
Ói,
é
o
trem
Oh,
it's
the
train
Não
precisa
passagem,
nem
mesmo
bagagem
no
trem
No
ticket
required,
not
even
luggage
on
the
train
Quem
vai
chorar,
quem
vai
sorrir
Who
will
cry,
who
will
smile?
Quem
vai
ficar,
quem
vai
partir
Who
will
stay,
who
will
leave?
Pois
o
trem
está
chegando
For
the
train
is
arriving
Tá
chegando
na
estação
It's
arriving
at
the
station
É
o
trem
das
sete
horas
It's
the
7:00
AM
train
É
o
último
do
sertão,
do
sertão
It's
the
last
one
out
of
the
desert,
out
of
the
desert
Ói,
ói
o
céu
Oh,
oh
the
sky
Já
não
é
o
mesmo
céu
que
você
conheceu
não
é
mais
It's
no
longer
the
same
sky
that
you
once
knew
Vê,
ói
que
céu
See,
oh
that
sky
É
um
céu
carregado
erajado,
suspenso
no
ar
It's
a
sky
laden
with
thunder,
suspended
in
the
air
Vê
é
o
sinal
See,
it's
the
sign
É
o
sinal
das
trombetas
dos
anjos
e
dos
guardiões
It's
the
sign
of
the
trumpets
of
angels
and
guardians
Ói,
lá
vem
Deus
Oh,
there
comes
God
Deslizando
no
céu
entre
brumas
de
mil
megatões
Gliding
across
the
sky
amidst
clouds
of
a
thousand
megatons
Ói,
ói
o
mal
Oh,
oh
the
evil
Vem
de
braços
e
abraços
com
o
bem
num
romance
astral
Arm
in
arm
with
the
good
in
an
astral
romance
Quem
vai
chorar,
quem
vai
sorrir
Who
will
cry,
who
will
smile?
Quem
vai
ficar,
quem
vai
partir
Who
will
stay,
who
will
leave?
Pois
o
trem
está
chegando
For
the
train
is
arriving
Tá
chegando
na
estação
It's
arriving
at
the
station
É
o
trem
das
sete
horas
It's
the
7:00
AM
train
É
o
último
do
sertão,
do
sertão
It's
the
last
one
out
of
the
desert,
out
of
the
desert
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raul Seixas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.