Gilberto e Gilmar - Tá Ruim Mais Tá Bom - перевод текста песни на немецкий

Tá Ruim Mais Tá Bom - Gilberto e Gilmarперевод на немецкий




Tá Ruim Mais Tá Bom
Es ist schlecht, aber gut
Pra todos problemas existe solução
Für jedes Problem gibt es eine Lösung
É usar o bom censo agir com o coração.
Benutze den gesunden Menschenverstand und handle mit dem Herzen.
Ontem fui convidado pelo meu patrão
Gestern hat mich mein Chef zu sich eingeladen
Para um jantar, na sua mansão
Zu einem Abendessen in seine Villa.
Certa hora mais tarde me chamou do lado
Später rief er mich zur Seite
E meio bravo e impois a questão
Und stellte wütend voller Aversion
Pra não te mandar embora vou ser obrigado
Um dich nicht zu feuern, werde ich gezwungen sein
A baixar seu sálario, é sim ou não?
Dein Gehalt zu kürzen, Ja oder Nein?
eu pensei... (vocês!)
Da dachte ich... (Leute!)
ruim, mas bom
Es ist schlecht, aber gut
ruim, mas bom
Es ist schlecht, aber gut
ruim, mas bom
Es ist schlecht, aber gut
Comprei um carro de segunda mão
Kaufte ein Auto, gebraucht direkt
Andava muito, era um avião
Fuhr rasend schnell, wie ein Geschoss
Um dia distraído entrei na contramão
Eines Tages fuhr ich unachtsam falsch
Bati de frente com um caminhão
Krachte frontal in einen Lastkraftwagenross
Além de estar errado e não ter seguro
Keine Versicherung, mein Fehler klargegeben
tinha pago uma prestação
Nur die erste Rate gezahlt noch
Perdi o carro, vou trabalhar dobrado
Das Auto ist weg, nun schufte ich doppelt eben
Mas não sofri nenhum arranhão
Doch keine Verletzung, das war mein Glück so.
eu pensei...
Da dachte ich...
ruim, mas bom
Es ist schlecht, aber gut
ruim, mas bom
Es ist schlecht, aber gut
ruim, mas bom
Es ist schlecht, aber gut
Falei pra namorada que ia pra casa
Sagte der Freundin, ich ging heimwärts
Mas na verdade, fui pro bailão
Doch wirklich ging ich zur großen Tanzparade
Ela também foi e não foi sozinha
Sie kam auch, nicht allein aus Spaß
Pois nesse dia conheci o Pedrão
Da lernte ich Pedrão an diesem Pfade
Que até hoje dói nesse peito meu
Das schmerzt in der Brust bis heutigen Tags
Ela ainda mora no meu coração
Sie wohnt immer noch in meinem Herzen
Arrumei um jeito estou perto dela
Doch ich bin nah bei ihr, ganz ohne Scham
É a sua mãe, minha nova paixão
Ihre Mutter ist nun meine Liebe, mein Scherzen.
eu pensei... (vocês!)
Da dachte ich... (Leute!)
ruim, mas bom
Es ist schlecht, aber gut
ruim, mas bom
Es ist schlecht, aber gut
ruim, mas bom
Es ist schlecht, aber gut
Convidei um amigo e fomos assistir
Lud einen Freund ein zum Finalkick
Era a final do brasileirão
Brasilianische Meisterschaft im Verein
O estádio lotado e nóis bem apressado
Volles Stadion, wir beide schnell gekickt
Entramos errado era no outro portão
Doch wir gingen zum falschen Portal herein
Saímos no meio do adversário
Mitten unter gegnerische Horden bewegt
Ali nos pegaram não teve perdão
Wir wurden erwischt, ohne mildernde Wort
Nunca vi tanto soco apanhamos muito
Nie so viele Schläge, haben mächtig gesehrt
Mas o nosso time foi o campeão
Doch unser Team hat als Sieger Sport.
eu pensei...
Da dachte ich...
ruim, mas bom
Es ist schlecht, aber gut
ruim, mas bom
Es ist schlecht, aber gut
ruim, mas bom
Es ist schlecht, aber gut
ruim, mas bom
Es ist schlecht, aber gut
ruim, mas bom
Es ist schlecht, aber gut





Авторы: Gilberto & Gilmar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.