Текст и перевод песни Gilda - Amame Suavecito
Amame Suavecito
Love Me Tenderly
¡Gi-Gi-Gi-Gilda!
Oh-ho-ho-Gilda!
Nadie
más
que
tú,
para
enamorarme
No
one
but
you,
can
make
me
fall
in
love
Nadie
más
que
tú,
nadie
No
one
but
you,
no
one
Nadie
más
que
tú,
para
ilusionarme
No
one
but
you,
can
make
me
dream
Nadie
más
que
tú,
nadie
No
one
but
you,
no
one
Nadie
me
ha
hecho
suspirar
de
ese
modo
No
one
has
made
me
sigh
like
that
Que
solo
consigues
tú
That
only
you
can
do
Nadie
me
hizo
enloquecer
de
ese
modo
No
one
has
made
me
crazy
like
that
Que
solo
consigues
tú
That
only
you
can
do
Nadie
más
que
tú,
me
ha
quitado
el
sueño
No
one
but
you,
has
taken
my
sleep
away
Nadie
más
que
tú,
nadie
No
one
but
you,
no
one
Nadie
más
que
tú,
ha
de
ser
mi
dueño
No
one
but
you,
must
be
my
master
Nadie
más
que
tú,
nadie
No
one
but
you,
no
one
Deja
los
rencores
y
vuelve
a
mí
Let
go
of
the
grudges
and
come
back
to
me
Y
olvidemos
el
pasado
And
let's
forget
the
past
Y
vivamos
esta
historia
de
amor
And
let's
live
this
love
story
Como
dos
enamorados,
amor
Like
two
lovers,
love
Ámame,
ámame
suavecito
Love
me,
love
me
tenderly
Ámame
despacito
Love
me
slowly
Ámame
como
solo
tú
sabes
amar
Love
me
the
way
only
you
know
how
to
love
Ámame,
ámame
suavecito
Love
me,
love
me
tenderly
Ámame
despacito
Love
me
slowly
Ámame
como
solo
tú
sabes
amar
Love
me
the
way
only
you
know
how
to
love
Nadie
más
que
tú,
para
enamorarme
No
one
but
you,
can
make
me
fall
in
love
Nadie
más
que
tú,
nadie
No
one
but
you,
no
one
Nadie
más
que
tú,
para
ilusionarme
No
one
but
you,
can
make
me
dream
Nadie
más
que
tú,
nadie
No
one
but
you,
no
one
Nadie
me
ha
hecho
suspirar
de
ese
modo
No
one
has
made
me
sigh
like
that
Que
solo
consigues
tú
That
only
you
can
do
Nadie
me
hizo
enloquecer
de
ese
modo
No
one
has
made
me
crazy
like
that
Que
solo
consigues
tú
That
only
you
can
do
Nadie
más
que
tú,
me
ha
quitado
el
sueño
No
one
but
you,
has
taken
my
sleep
away
Nadie
más
que
tú,
nadie
No
one
but
you,
no
one
Nadie
más
que
tú,
ha
de
ser
mi
dueño
No
one
but
you,
must
be
my
master
Nadie
más
que
tú,
nadie
No
one
but
you,
no
one
Deja
los
rencores
y
vuelve
a
mí
Let
go
of
the
grudges
and
come
back
to
me
Olvidemos
el
pasado
Let's
forget
the
past
Y
vivamos
esta
historia
de
amor
And
let's
live
this
love
story
Como
dos
enamorados,
amor
Like
two
lovers,
love
Ámame,
ámame
suavecito
Love
me,
love
me
tenderly
Ámame
despacito
Love
me
slowly
Ámame
como
solo
tú
sabes
amar
Love
me
the
way
only
you
know
how
to
love
Ámame,
ámame
suavecito
Love
me,
love
me
tenderly
Ámame
despacito
Love
me
slowly
Ámame
como
solo
tú
sabes
amar
Love
me
the
way
only
you
know
how
to
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Carlos Gimenez, Myriam Alejandra Bianchi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.