Текст и перевод песни Gilda - Celoso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pobre
mi
negrito,
siempre
vive
dudando.
Мой
бедный
мальчик,
вечно
сомневается.
Yo
no
le
doy
motivo,
siempre
me
anda
celando.
Я
не
даю
повода,
а
он
все
ревнует.
Pobre
mi
negrito,
siempre
vive
dudando.
Мой
бедный
мальчик,
вечно
сомневается.
Yo
no
le
doy
motivo,
siempre
me
anda
celando.
Я
не
даю
повода,
а
он
все
ревнует.
No
seas
tan
celoso,
tampoco
caprichoso.
Не
будь
таким
ревнивым,
и
не
капризничай.
No
sé
porque
de
nada,
te
pones
a
dudar.
Не
знаю,
почему
ты
начинаешь
сомневаться
без
причины.
No
seas
tan
celoso,
tampoco
caprichoso.
Не
будь
таким
ревнивым,
и
не
капризничай.
No
sé
porque
de
nada,
te
pones
a
dudar.
Не
знаю,
почему
ты
начинаешь
сомневаться
без
причины.
Si
salgo
de
noche,
vuelvo
de
madrugada.
Если
я
выхожу
вечером,
возвращаюсь
под
утро.
"No
seas
tan
celoso,
si
yo
no
te
hago
nada"
"Не
будь
таким
ревнивым,
я
же
тебе
ничего
не
делаю"
Si
vuelvo
mareada,
y
toda
despeinada.
Если
я
возвращаюсь
пьяная
и
растрепанная.
"No
seas
tan
celoso,
si
yo
no
te
hago
nada"
"Не
будь
таким
ревнивым,
я
же
тебе
ничего
не
делаю"
Si
salgo
coqueta,
y
muy
maquillada.
Если
я
выхожу
нарядная
и
ярко
накрашенная.
"No
seas
tan
celoso,
si
yo
no
te
hago
nada"
"Не
будь
таким
ревнивым,
я
же
тебе
ничего
не
делаю"
Si
vuelvo
mareada,
y
toda
emborrachada.
Если
я
возвращаюсь
пьяная
и
совсем
хмельная.
"No
seas
tan
celoso,
si
yo
no
te
hago
nada"
"Не
будь
таким
ревнивым,
я
же
тебе
ничего
не
делаю"
Pobre
mi
negrito,
siempre
vive
dudando.
Мой
бедный
мальчик,
вечно
сомневается.
Yo
no
le
doy
motivo,
siempre
me
anda
celando.
Я
не
даю
повода,
а
он
все
ревнует.
Pobre
mi
negrito,
siempre
vive
dudando.
Мой
бедный
мальчик,
вечно
сомневается.
Yo
no
le
doy
motivo,
siempre
me
anda
celando.
Я
не
даю
повода,
а
он
все
ревнует.
No
seas
tan
celoso,
tampoco
caprichoso.
Не
будь
таким
ревнивым,
и
не
капризничай.
No
sé
porque
de
nada,
te
pones
a
dudar.
Не
знаю,
почему
ты
начинаешь
сомневаться
без
причины.
No
seas
tan
celoso,
tampoco
caprichoso.
Не
будь
таким
ревнивым,
и
не
капризничай.
No
sé
porque
de
nada,
te
pones
a
dudar.
Не
знаю,
почему
ты
начинаешь
сомневаться
без
причины.
Si
salgo
de
noche,
vuelvo
de
madrugada.
Если
я
выхожу
вечером,
возвращаюсь
под
утро.
"No
seas
tan
celoso,
si
yo
no
te
hago
nada"
"Не
будь
таким
ревнивым,
я
же
тебе
ничего
не
делаю"
Si
vuelvo
mareada,
y
toda
despeinada.
Если
я
возвращаюсь
пьяная
и
растрепанная.
"No
seas
tan
celoso,
si
yo
no
te
hago
nada"
"Не
будь
таким
ревнивым,
я
же
тебе
ничего
не
делаю"
Si
salgo
coqueta,
y
muy
maquillada.
Если
я
выхожу
нарядная
и
ярко
накрашенная.
"No
seas
tan
celoso,
si
yo
no
te
hago
nada"
"Не
будь
таким
ревнивым,
я
же
тебе
ничего
не
делаю"
Si
vuelvo
mareada,
y
toda
emborrachada.
Если
я
возвращаюсь
пьяная
и
совсем
хмельная.
"No
seas
tan
celoso,
si
yo
no
te
hago
nada"
"Не
будь
таким
ревнивым,
я
же
тебе
ничего
не
делаю"
Si
salgo
de
noche,
vuelvo
de
madrugada.
Если
я
выхожу
вечером,
возвращаюсь
под
утро.
"No
seas
tan
celoso,
si
yo
no
te
hago
nada"
"Не
будь
таким
ревнивым,
я
же
тебе
ничего
не
делаю"
Si
vuelvo
mareada,
y
toda
despeinada.
Если
я
возвращаюсь
пьяная
и
растрепанная.
"No
seas
tan
celoso,
si
yo
no
te
hago
nada"
"Не
будь
таким
ревнивым,
я
же
тебе
ничего
не
делаю"
Si
salgo
coqueta,
y
muy
maquillada.
Если
я
выхожу
нарядная
и
ярко
накрашенная.
"No
seas
tan
celoso,
si
yo
no
te
hago
nada"
"Не
будь
таким
ревнивым,
я
же
тебе
ничего
не
делаю"
Si
vuelvo
mareada,
y
toda
emborrachada.
Если
я
возвращаюсь
пьяная
и
совсем
хмельная.
"No
seas
tan
celoso,
si
yo
no
te
hago
nada"
"Не
будь
таким
ревнивым,
я
же
тебе
ничего
не
делаю"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jenny Carson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.