Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Arrepientos De Este Amor
I Don't Regret This Love
No
me
arrepiento
I
don't
regret
it,
Aunque
sufro
que
ni
te
cuento
Even
though
I
suffer
more
than
I
can
say.
¡Cómo
sufro!
How
I
suffer!
¡Cómo
sufro!
How
I
suffer!
¿Cómo
decía
que
no
me
acuerdo?
How
did
I
say
I
don't
remember?
(No
me
arrepiento
de
este
amor
aunque
me
cueste
el
corazón)
(I
don't
regret
this
love
even
if
it
costs
me
my
heart.)
(Amar
es
un
milagro
y
yo
te
amé
como
nunca
jamás
lo
imaginé)
(Love
is
a
miracle
and
I've
loved
you
like
I
never
imagined
I
could.)
(Quiero
arrancarme
de
tu
piel,
de
tu
recuerdo,
de
tu
ayer)
(I
want
to
tear
myself
away
from
your
skin,
your
memory,
your
yesterday.)
(Yo
siento
que
la
vida
se
nos
va
y
que
el
día
hoy
no
volverá)
(I
feel
that
life
is
slipping
away
from
us
and
that
this
day
will
never
come
again.)
Después
de
cerrar
la
puerta
nuestra
cama
espera
abierta
After
closing
the
door,
our
bed
awaits
us,
open.
La
locura
apasionada
del
amor
The
passionate
madness
of
love.
Y
entre
un
te
quiero
y
te
quiero
vamos
remontando
al
cielo
And
between
an
"I
love
you"
and
an
"I
love
you,"
we
soar
to
the
heavens.
Y
no
puedo
arrepentirme
de
este
amor
And
I
can't
regret
this
love.
No
me
arrepiento
de
este
amor
aunque
me
cueste
el
corazón
I
don't
regret
this
love
even
if
it
costs
me
my
heart.
Amar
es
un
milagro
y
yo
te
amé
como
nunca
jamás
lo
imaginé
Love
is
a
miracle
and
I've
loved
you
like
I
never
imagined
I
could.
Quiero
arrancarme
de
tu
piel,
de
tu
recuerdo,
de
tu
ayer
I
want
to
tear
myself
away
from
your
skin,
your
memory,
your
yesterday.
Yo
siento
que
la
vida
se
nos
va
y
que
el
día
de
hoy
no
volverá
I
feel
that
life
is
slipping
away
from
us
and
that
this
day
will
never
come
again.
Después
de
cerrar
la
puerta
nuestra
cama
espera
abierta
After
closing
the
door,
our
bed
awaits
us,
open.
La
locura
apasionada
del
amor
The
passionate
madness
of
love.
Y
entre
un
te
quiero
y
te
quiero
vamos
remontando
al
cielo
And
between
an
"I
love
you"
and
an
"I
love
you,"
we
soar
to
the
heavens.
Y
no
puedo
arrepentirme
de
este
amor
And
I
can't
regret
this
love.
No
me
arrepiento
de
este
amor
aunque
me
cueste
el
corazón
I
don't
regret
this
love
even
if
it
costs
me
my
heart.
Amar
es
un
milagro
y
yo
te
amé
como
nunca
jamás
lo
imaginé
Love
is
a
miracle
and
I've
loved
you
like
I
never
imagined
I
could.
Quiero
arrancarme
de
tu
piel,
de
tu
recuerdo,
de
tu
ayer
I
want
to
tear
myself
away
from
your
skin,
your
memory,
your
yesterday.
Yo
siento
que
la
vida
se
nos
va
y
que
el
día
de
hoy
no
volverá
I
feel
that
life
is
slipping
away
from
us
and
that
this
day
will
never
come
again.
Después
de
cerrar
la
puerta
nuestra
cama
espera
abierta
After
closing
the
door,
our
bed
awaits
us,
open.
La
locura
apasionada
del
amor
The
passionate
madness
of
love.
Y
entre
un
te
quiero
y
te
quiero
vamos
remontando
al
cielo
And
between
an
"I
love
you"
and
an
"I
love
you,"
we
soar
to
the
heavens.
Y
no
puedo
arrepentirme
de
este
amor
And
I
can't
regret
this
love.
No
me
arrepiento
de
este
amor
aunque
me
cueste
el
corazón
I
don't
regret
this
love
even
if
it
costs
me
my
heart.
Amar
es
un
milagro
y
yo
te
amé
como
nunca
jamás
lo
imaginé
Love
is
a
miracle
and
I've
loved
you
like
I
never
imagined
I
could.
Quiero
arrancarme
de
tu
piel,
de
tu
recuerdo,
de
tu
ayer
I
want
to
tear
myself
away
from
your
skin,
your
memory,
your
yesterday.
Yo
siento
que
la
vida
se
nos
va
y
que
el
día
de
hoy
no
volverá
I
feel
that
life
is
slipping
away
from
us
and
that
this
day
will
never
come
again.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Myriam A Bianchi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.