Gildardo Montoya - Dele Por Ahi - перевод текста песни на немецкий

Dele Por Ahi - Gildardo Montoyaперевод на немецкий




Dele Por Ahi
Los Da Lang
Ayer vi a Marta Cecilia
Gestern sah ich Marta Cecilia
Me le fui con disimulo
Ich schlich mich unauffällig an sie ran
Y como estaba agachada
Und da sie gebückt war
Yo le di fue por el... (dele por ahí, dele por ahí, dele por ahí, dele)
Gab ich ihr eins auf den... (los da lang, los da lang, los da lang, los)
Hombre, ayer casi me tira
Mann, gestern hätte mich fast erwischt
El hijo de don Ramón
Der Sohn von Don Ramón
Yo le dije que tenía
Ich sagte ihm, er hätte
Una boca de ma- (dele por ahí, dele por ahí, dele por ahí, dele)
Einen Mund wie ein Ma- (los da lang, los da lang, los da lang, los)
Ese patrón que yo tengo
Dieser Chef, den ich habe
Ése es bastante rico
Der ist wirklich ziemlich reich
Pero él pa' qué tanta plata
Aber wozu braucht er so viel Geld
Ese hombre como es de ma- (dele por ahí, dele por ahí, dele por ahí, dele)
Dieser Mann, wie der so ma- ist (los da lang, los da lang, los da lang, los)
Ayer estaba con Chava
Gestern war ich mit Chava
Comiendo dulce de brevas
süße Feigen
Y como yo comí más
Und da ich mehr gegessen habe
Casi me arranca las... (dele por ahí, dele por ahí, dele por ahí, dele)
Hätte sie mir fast die... abgerissen (los da lang, los da lang, los da lang, los)
Tengo bolas de pimpón
Ich habe Tischtennisbälle
Aleyda tiene raquetas
Aleyda hat Schläger
Y ella no juega conmigo
Und sie spielt nicht mit mir
Porque le cojo las... (dele por ahí, dele por ahí, dele por ahí, dele)
Weil ich ihre... anfasse (los da lang, los da lang, los da lang, los)
Nora que tiene un cuchillo
Nora, die ein Messer hat
Pero que vieja tan bruta
Aber was für eine dumme Alte
Casi me chuza con él
Hätte mich fast damit gestochen
Esa vieja hij- (dele por ahí, dele por ahí, dele por ahí, dele)
Diese alte Hu- (los da lang, los da lang, los da lang, los)
Dele por ahí que por ahí es, mija
Los da lang, da lang geht's, meine Kleine
señor
Jawohl
Voltéese pues, mi amor
Dreh dich um, meine Liebe
Ayer yo me fui pa' cine
Gestern ging ich ins Kino
Abir, los ojos de limbo
Um die Augen des Limbo zu sehen
Rubia la tan descarada
Rubia, die so Unverschämte
Casi que me arranca el... (dele por ahí, dele por ahí, dele por ahí, dele)
Hätte mir fast den... abgerissen (los da lang, los da lang, los da lang, los)
Enrique no es abogado
Enrique ist kein Anwalt
Es un pobre tinterillo
Er ist ein armer Tintenkleckser
Y yo con un alfiler
Und ich mit einer Stecknadel
Ayer le chucé el jun- (dele por ahí, dele por ahí, dele por ahí, dele)
Stach ihm gestern in den Jun- (los da lang, los da lang, los da lang, los)
Siete por cuatro, veintiocho
Sieben mal vier, achtundzwanzig
Y sumo con disimulo
Und ich addiere unauffällig
Ay, Mariela, usted que sabe
Ay, Mariela, Sie, die es wissen
Baje el ocho y ponga el cul- (dele por ahí, dele por ahí, dele por ahí, dele)
Nehmen Sie die Acht runter und setzen Sie den Ar- (los da lang, los da lang, los da lang, los)
Mirian ya me quebró el piano
Mirian hat mir schon das Klavier zerbrochen
Y me dañó la marimba
Und meine Marimba beschädigt
Y si me toca el violín
Und wenn sie meine Geige anfasst
Se lo meto por la... (dele por ahí, dele por ahí, dele por ahí, dele)
Stecke ich es ihr in die... (los da lang, los da lang, los da lang, los)
Margarita es la modista
Margarita ist die Schneiderin
La vecina es enfermera
Die Nachbarin ist Krankenschwester
Se van juntas para el río
Sie gehen zusammen zum Fluss
Como que son a- (dele por ahí, dele por ahí, dele por ahí, dele)
Es scheint, sie sind L- (los da lang, los da lang, los da lang, los)
Dele por ahí, dele por ahí, dele por ahí, dele
Los da lang, los da lang, los da lang, los
Dele por ahí, dele por ahí, dele por ahí, dele
Los da lang, los da lang, los da lang, los
Dele por ahí, dele por ahí, dele por ahí, dele
Los da lang, los da lang, los da lang, los
Dele por ahí, dele por ahí, dele por ahí, dele
Los da lang, los da lang, los da lang, los
Dele por ahí, dele por ahí, dele por ahí, dele
Los da lang, los da lang, los da lang, los





Авторы: Joaquin Emilio Bedoya Gomez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.