Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
mexicain
au
coeur
à
vif
Ein
Mexikaner
mit
wundem
Herzen
Vit
ses
derniers
jours
sur
terre
Lebt
seine
letzten
Tage
auf
Erden
Certain
du
dénouement
tragique
Sicher
über
den
tragischen
Ausgang
De
son
destin
extraordinaire
Seines
außergewöhnlichen
Schicksals
À
cause
d'un
amour
impossible
Wegen
einer
unmöglichen
Liebe
La
vie
de
Carlito
a
changé
Hat
sich
Carlitos
Leben
verändert
Et
aujourd'hui,
mort
ou
vif
Und
heute,
tot
oder
lebendig
Il
sait
qu'il
va
finir
sa
journée
Weiß
er,
dass
sein
Tag
zu
Ende
geht
De
l'autre
côté
de
la
rue
Auf
der
anderen
Straßenseite
Winston
el
blanco
est
revenu
Ist
Winston
el
Blanco
zurückgekehrt
Pour
venger
et
qu'on
en
parle
plus
Um
zu
rächen,
damit
man
nicht
mehr
davon
spricht
Sa
réputation
de
cocu
Seinen
Ruf
als
Hahnrei
Avec
son
colt
nickelisé
Mit
seinem
vernickelten
Colt
Et
ses
éperons
aiguisés
Und
seinen
geschärften
Sporen
Carlito
n'a
aucune
chance
Hat
Carlito
keine
Chance
Leurs
deux
vies
sont
dans
la
balance
Ihre
beiden
Leben
liegen
in
der
Waagschale
À
cause
de
la
belle
Bélinda
Wegen
der
schönen
Belinda
Les
voici
donc
dans
de
beaux
draps
Sind
sie
nun
also
in
argen
Schwierigkeiten
Carlito
tremble
de
tous
ses
membres
Carlito
zittert
am
ganzen
Leibe
Conscient
de
tout
ce
qui
l'attend
Bewusst
über
alles,
was
ihn
erwartet
Carlito
et
Winston,
aveuglés
Carlito
und
Winston,
verblendet
Se
tirent
dessus
sans
se
manquer
Schießen
aufeinander,
ohne
sich
zu
verfehlen
Ils
veulent
venger
leurs
cœurs
brisés
Sie
wollen
ihre
gebrochenen
Herzen
rächen
Et
leur
orgueil
macho
fouetté
Und
ihren
verletzten
Macho-Stolz
Une
fois
la
poussière
retombée
Als
sich
der
Staub
gelegt
hat
Plus
rien
ne
bouge
dans
la
p'tite
ville
Bewegt
sich
nichts
mehr
in
der
kleinen
Stadt
Sauf
une
jeune
veuve
éplorée
Außer
einer
jungen,
untröstlichen
Witwe
Qui
ne
l'aura
plus
jamais
tranquille
Die
nie
wieder
Ruhe
haben
wird
Une
fois
seule
elle
peut
dévoiler
Sobald
sie
allein
ist,
kann
sie
enthüllen
Son
visage
maintenant
souriant
Ihr
nun
lächelndes
Gesicht
Car
la
voilà
débarrassée
Denn
da
ist
sie
nun
losgeworden
De
deux
amants
trop
insistants
Zwei
zu
aufdringliche
Liebhaber
La
morale
de
cette
histoire
Die
Moral
von
dieser
Geschichte
C'est
qu'en
ces
temps
tourmentés
Ist,
dass
in
diesen
unruhigen
Zeiten
Quand
on
croit
qu'on
est
cocu
Wenn
man
glaubt,
man
sei
ein
Hahnrei
On
devrait
parfois
vérifier
Sollte
man
manchmal
überprüfen
Toutes
les
histoires
qu'on
entend
Alle
Geschichten,
die
man
hört
Sont
parfois
exagérées
Sind
manchmal
übertrieben
Il
faut
connaître
la
vérité
Man
muss
die
Wahrheit
kennen
Pour
éviter
les
coups
montés
Um
abgekartete
Spiele
zu
vermeiden
À
cause
de
la
belle
Bélinda
Wegen
der
schönen
Belinda
Ils
étaient
donc
dans
de
beaux
draps
Waren
sie
also
in
argen
Schwierigkeiten
Carlito
ne
tremble
plus
Carlito
zittert
nicht
mehr
Winston
ne
bouge
plus
lui
non
plus
Winston
bewegt
sich
auch
nicht
mehr
Carlito/Winston
aveuglés
Carlito/Winston,
verblendet
Ne
se
sont
vraiment
pas
manqués
Haben
sich
wirklich
nicht
verfehlt
Voulant
venger
leur
cœur
brisé
Wollten
ihr
gebrochenes
Herz
rächen
Et
leur
orgueil
macho
fouetté
Und
ihren
verletzten
Macho-Stolz
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gildor Roy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.