Gildor Roy - Desperado - перевод текста песни на немецкий

Desperado - Gildor Royперевод на немецкий




Desperado
Desperado
Un mexicain au coeur à vif
Ein Mexikaner mit wundem Herzen
Vit ses derniers jours sur terre
Lebt seine letzten Tage auf Erden
Certain du dénouement tragique
Sicher über den tragischen Ausgang
De son destin extraordinaire
Seines außergewöhnlichen Schicksals
À cause d'un amour impossible
Wegen einer unmöglichen Liebe
La vie de Carlito a changé
Hat sich Carlitos Leben verändert
Et aujourd'hui, mort ou vif
Und heute, tot oder lebendig
Il sait qu'il va finir sa journée
Weiß er, dass sein Tag zu Ende geht
De l'autre côté de la rue
Auf der anderen Straßenseite
Winston el blanco est revenu
Ist Winston el Blanco zurückgekehrt
Pour venger et qu'on en parle plus
Um zu rächen, damit man nicht mehr davon spricht
Sa réputation de cocu
Seinen Ruf als Hahnrei
Avec son colt nickelisé
Mit seinem vernickelten Colt
Et ses éperons aiguisés
Und seinen geschärften Sporen
Carlito n'a aucune chance
Hat Carlito keine Chance
Leurs deux vies sont dans la balance
Ihre beiden Leben liegen in der Waagschale
À cause de la belle Bélinda
Wegen der schönen Belinda
Les voici donc dans de beaux draps
Sind sie nun also in argen Schwierigkeiten
Carlito tremble de tous ses membres
Carlito zittert am ganzen Leibe
Conscient de tout ce qui l'attend
Bewusst über alles, was ihn erwartet
Carlito et Winston, aveuglés
Carlito und Winston, verblendet
Se tirent dessus sans se manquer
Schießen aufeinander, ohne sich zu verfehlen
Ils veulent venger leurs cœurs brisés
Sie wollen ihre gebrochenen Herzen rächen
Et leur orgueil macho fouetté
Und ihren verletzten Macho-Stolz
Une fois la poussière retombée
Als sich der Staub gelegt hat
Plus rien ne bouge dans la p'tite ville
Bewegt sich nichts mehr in der kleinen Stadt
Sauf une jeune veuve éplorée
Außer einer jungen, untröstlichen Witwe
Qui ne l'aura plus jamais tranquille
Die nie wieder Ruhe haben wird
Une fois seule elle peut dévoiler
Sobald sie allein ist, kann sie enthüllen
Son visage maintenant souriant
Ihr nun lächelndes Gesicht
Car la voilà débarrassée
Denn da ist sie nun losgeworden
De deux amants trop insistants
Zwei zu aufdringliche Liebhaber
La morale de cette histoire
Die Moral von dieser Geschichte
C'est qu'en ces temps tourmentés
Ist, dass in diesen unruhigen Zeiten
Quand on croit qu'on est cocu
Wenn man glaubt, man sei ein Hahnrei
On devrait parfois vérifier
Sollte man manchmal überprüfen
Toutes les histoires qu'on entend
Alle Geschichten, die man hört
Sont parfois exagérées
Sind manchmal übertrieben
Il faut connaître la vérité
Man muss die Wahrheit kennen
Pour éviter les coups montés
Um abgekartete Spiele zu vermeiden
À cause de la belle Bélinda
Wegen der schönen Belinda
Ils étaient donc dans de beaux draps
Waren sie also in argen Schwierigkeiten
Carlito ne tremble plus
Carlito zittert nicht mehr
Winston ne bouge plus lui non plus
Winston bewegt sich auch nicht mehr
Carlito/Winston aveuglés
Carlito/Winston, verblendet
Ne se sont vraiment pas manqués
Haben sich wirklich nicht verfehlt
Voulant venger leur cœur brisé
Wollten ihr gebrochenes Herz rächen
Et leur orgueil macho fouetté
Und ihren verletzten Macho-Stolz





Авторы: Gildor Roy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.