Gildor Roy - Desperado - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gildor Roy - Desperado




Desperado
Отчаянный
Un mexicain au coeur à vif
Мексиканец с сердцем нараспашку
Vit ses derniers jours sur terre
Доживает свои последние дни на земле,
Certain du dénouement tragique
Уверенный в трагической развязке
De son destin extraordinaire
Своей необычайной судьбы.
À cause d'un amour impossible
Из-за невозможной любви
La vie de Carlito a changé
Жизнь Карлито изменилась,
Et aujourd'hui, mort ou vif
И сегодня, живым или мертвым,
Il sait qu'il va finir sa journée
Он знает, что закончит свой день.
De l'autre côté de la rue
На другой стороне улицы
Winston el blanco est revenu
Вернулся Уинстон, бледнолицый,
Pour venger et qu'on en parle plus
Чтобы отомстить и чтобы все забыли
Sa réputation de cocu
О его репутации рогоносца.
Avec son colt nickelisé
С его никелированным кольтом
Et ses éperons aiguisés
И заточенными шпорами
Carlito n'a aucune chance
У Карлито нет ни единого шанса,
Leurs deux vies sont dans la balance
Их жизни на волоске.
À cause de la belle Bélinda
Из-за прекрасной Белинды
Les voici donc dans de beaux draps
Они оказались в такой передряге.
Carlito tremble de tous ses membres
Карлито дрожит всем телом,
Conscient de tout ce qui l'attend
Осознавая, что его ждет.
Carlito et Winston, aveuglés
Карлито и Уинстон, ослепленные,
Se tirent dessus sans se manquer
Стреляют друг в друга без промаха,
Ils veulent venger leurs cœurs brisés
Они хотят отомстить за свои разбитые сердца
Et leur orgueil macho fouetté
И за свою уязвленную мужскую гордость.
Une fois la poussière retombée
Когда пыль осела,
Plus rien ne bouge dans la p'tite ville
В городке все затихло,
Sauf une jeune veuve éplorée
Кроме молодой безутешной вдовы,
Qui ne l'aura plus jamais tranquille
Которая больше никогда не будет спокойна.
Une fois seule elle peut dévoiler
Оставшись одна, она может открыть
Son visage maintenant souriant
Свое теперь улыбающееся лицо,
Car la voilà débarrassée
Ведь она избавилась
De deux amants trop insistants
От двух слишком настойчивых любовников.
La morale de cette histoire
Мораль этой истории такова:
C'est qu'en ces temps tourmentés
В эти смутные времена,
Quand on croit qu'on est cocu
Когда думаешь, что тебе изменяют,
On devrait parfois vérifier
Иногда стоит проверить.
Toutes les histoires qu'on entend
Все истории, которые мы слышим,
Sont parfois exagérées
Иногда преувеличены,
Il faut connaître la vérité
Нужно знать правду,
Pour éviter les coups montés
Чтобы избежать подстав.
À cause de la belle Bélinda
Из-за прекрасной Белинды
Ils étaient donc dans de beaux draps
Они оказались в такой передряге.
Carlito ne tremble plus
Карлито больше не дрожит,
Winston ne bouge plus lui non plus
Уинстон тоже больше не двигается.
Carlito/Winston aveuglés
Карлито/Уинстон, ослепленные,
Ne se sont vraiment pas manqués
Действительно не промахнулись,
Voulant venger leur cœur brisé
Желая отомстить за свои разбитые сердца
Et leur orgueil macho fouetté
И за свою уязвленную мужскую гордость.





Авторы: Gildor Roy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.