Текст и перевод песни Gildor Roy - Emmène-moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
suis
un
cowboy
de
pacotille
Я
— жалкий
ковбой,
Hypnotisé
par
tes
yeux
qui
brillent
Загипнотизированный
блеском
твоих
глаз.
Les
seules
fois
où
je
voie
Я
вижу
этот
блеск
лишь
тогда,
C'est
quand
mon
cœur
décolle
Когда
мое
сердце
взлетает.
Une
douleur
puissante
comme
un
train
Мощная
боль,
словно
поезд,
Me
perce
le
cœur,
me
traverse
les
reins
Пронзает
мое
сердце,
проходит
сквозь
почки,
Me
sépare
de
toi
Разлучает
меня
с
тобой,
Et
mon
désir
se
noie
И
мое
желание
тонет.
À
l'endroit,
à
l'envers
Вдоль
и
поперек,
J'ai
fait
le
tour
de
la
terre
Я
исколесил
всю
землю.
Plus
d'endroit
où
aller
Больше
некуда
идти.
Gardes-moi
près
de
toi
Держи
меня
рядом
с
собой.
Emmènes-moi,
Emmène-moi
Забери
меня,
забери
меня,
Prends-moi
je
suis
à
toi
Прими
меня,
я
твой.
Est-ce
un
cauchemar
prémonitoire
Это
ли
вещий
кошмар
Ou
est-ce
mon
péché
le
plus
noir
Или
мой
самый
черный
грех?
Je
n'arrive
plus
à
croire
Я
больше
не
могу
верить,
Je
n'arrive
plus
à
voir
Я
больше
не
могу
видеть.
M'éveiller
dans
mon
monde
gris
Просыпаюсь
в
своем
сером
мире,
Peur
de
savoir
que
tu
n'es
plus
ici
Боюсь
узнать,
что
тебя
здесь
больше
нет.
Toutes
ces
barres
de
métal
Все
эти
металлические
прутья
Ne
nous
feront
pas
mal
Нам
не
повредят.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Garneau, Gildor Roy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.