Gildor Roy - Je roule - перевод текста песни на немецкий

Je roule - Gildor Royперевод на немецкий




Je roule
Ich fahre
J'ai 4000 milles à faire pour aller voir ma blonde
Ich habe 4000 Meilen zu fahren, um meine Freundin zu sehen
Je devrais partir tout de suite sinon je vais encore être en retard
Ich sollte sofort losfahren, sonst komme ich wieder zu spät
Je tourne la clé et j'entends le moteur qui gronde
Ich drehe den Schlüssel und höre den Motor brummen
Comme rime c'est pas fort mais c'est pas grave je parle de mon char
Als Reim ist das nicht stark, aber egal, ich spreche von meinem Wagen
La tank est pleine pis j'écoute mon instinct
Der Tank ist voll und ich höre auf meinen Instinkt
Je roule, je roule, j'avale les lignes blanches de l'autoroute
Ich fahre, ich fahre, ich verschlinge die weißen Linien der Autobahn
Pis je les recrache par derrière dans mon miroir
Und ich spucke sie hinten in meinem Spiegel wieder aus
Je roule, je roule, je regarde les pancartes qui sèment un doute
Ich fahre, ich fahre, ich schaue auf die Schilder, die Zweifel säen
Mais de toute façon ça ne changera pas la fin de mon histoire
Aber sowieso wird das das Ende meiner Geschichte nicht ändern
J'avance dans la nuit qui est noire comme ses cheveux
Ich fahre durch die Nacht, die schwarz ist wie ihr Haar
C'est bien moi, de trouver l'amour à l'autre bout du monde
Das ist typisch ich, die Liebe am anderen Ende der Welt zu finden
Je roule vers la vie dans l'espoir d'être un homme heureux
Ich fahre ins Leben in der Hoffnung, ein glücklicher Mann zu sein
Comme rime c'est mielleux, mais c'est pas grave je parle de ma blonde
Als Reim ist das schnulzig, aber egal, ich spreche von meiner Freundin
La tank est pleine pis je m'en vais vers mon destin
Der Tank ist voll und ich fahre meinem Schicksal entgegen
Je roule, je roule, j'avale les lignes blanches de l'autoroute
Ich fahre, ich fahre, ich verschlinge die weißen Linien der Autobahn
Pis je les recrache par derrière dans mon miroir
Und ich spucke sie hinten in meinem Spiegel wieder aus
Je roule, je roule, je regarde les pancartes qui sèment un doute
Ich fahre, ich fahre, ich schaue auf die Schilder, die Zweifel säen
Mais de toute façon ça ne changera pas la fin de mon histoire
Aber sowieso wird das das Ende meiner Geschichte nicht ändern
Maudit cave, y'a quelque chose que j'avais oublié
Verdammter Idiot, da ist etwas, das ich vergessen hatte
La mer en pick up c'est pas facile à traverser
Das Meer mit dem Pick-up zu überqueren ist nicht einfach
Je suis parti tellement vite que j'y avais pas pensé
Ich bin so schnell losgefahren, dass ich nicht daran gedacht hatte
Comme rime c'est pas fort, mais après 12 heures de nage
Als Reim ist das nicht stark, aber nach 12 Stunden Schwimmen
Je commence à être fatigué
beginne ich müde zu werden
Je nage, je nage, j'avale des vagues et du goudron
Ich schwimme, ich schwimme, ich schlucke Wellen und Teer
Pis je les recrache de mes poumons qui sont rendus noirs
Und ich spucke sie aus meinen Lungen wieder aus, die schwarz geworden sind
Je nage, je flotte, je sais pus trop je suis rendu
Ich schwimme, ich treibe, ich weiß nicht mehr genau, wo ich bin
Mais de toute façon ça changera pas la fin de mon histoire
Aber sowieso wird das das Ende meiner Geschichte nicht ändern
Je flotte, je me traîne, dans le sable chaud du paradis
Ich treibe, ich schleppe mich, im warmen Sand des Paradieses
je vois ma belle-mère qui me dit
Da sehe ich meine Schwiegermutter, die mir sagt
Que ma blonde est partie pour me rejoindre
Dass meine Freundin losgefahren ist, um mich zu treffen
Je cours, je crie, je tousse, je saute, je vole
Ich renne, ich schreie, ich huste, ich springe, ich fliege
Attends-moi chérie, j'arrive, c'est notre destin!
Warte auf mich, Liebling, ich komme, das ist unser Schicksal!
Je roule, je roule, j'avale les lignes blanches de l'autoroute
Ich fahre, ich fahre, ich verschlinge die weißen Linien der Autobahn
Pis je les recrache par derrière dans mon miroir
Und ich spucke sie hinten in meinem Spiegel wieder aus
Je roule, je roule, je regarde les pancartes qui sèment un doute
Ich fahre, ich fahre, ich schaue auf die Schilder, die Zweifel säen
Mais de toute façon me v'là rendu à fin de mon histoire
Aber sowieso bin ich jetzt am Ende meiner Geschichte angelangt






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.