Текст и перевод песни Gildor Roy - Le soleil se lève aussi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le soleil se lève aussi
The Sun Also Rises
Quand
le
jour
se
lève
sur
ma
terre
de
rêve
When
the
day
breaks
on
my
dreamland
Le
soleil
en
toutes
saisons
The
sun
in
all
seasons
Et
que
l'horizon
est
sans
limite
And
that
the
horizon
is
limitless
Au-delà
de
la
vision
Beyond
the
vision
La
mer
à
l'infini,
trop
sage
The
sea
to
infinity,
too
wise
Le
ciel
sans
nuage
The
cloudless
sky
Les
vagues
roulent
sans
bruit
sur
ma
vie
The
waves
roll
without
noise
on
my
life
Et
le
soleil
se
lève
aussi
And
the
sun
also
rises
Quand
l'amour
s'éveille,
et
que
sa
bouche
vermeille
When
love
awakens,
and
his
vermeil
mouth
Me
sourit
tendrement
Smiles
tenderly
at
me
Je
sais
que
la
veille
dans
son
sommeil
I
know
that
the
night
before
in
his
sleep
Elle
songeait
justement
She
was
just
dreaming
À
toutes
ces
choses,
de
petits
riens
Of
all
these
things,
little
nothings
Qui
tissent
des
liens
de
roses
That
weave
ties
of
roses
Qui
fleurissent
mon
nid
That
bloom
in
my
nest
Et
toute
ma
vie
And
my
whole
life
Et
le
soleil
se
lève
aussi
And
the
sun
also
rises
J'ai
voyagé
dans
le
vaste
monde
I
have
traveled
the
vast
world
Et
j'ai
dormi
sous
la
pluie
And
I
have
slept
in
the
rain
Même
sur
l'enfer
qui
tombe
Even
in
hell
that
falls
Le
soleil
se
lève
aussi
The
sun
also
rises
Même
si
l'orage
gronde
Even
if
the
storm
rumbles
Et
tempête,
et
rugit
And
storms
and
roars
Balayant
les
nuits
trop
sombres
Sweeping
away
the
nights
too
dark
Le
soleil
se
lève
sans
bruit
The
sun
rises
without
noise
Toute
l'année
en
vacances
All
year
round
on
vacation
Au
coeur
du
paradis
In
the
heart
of
paradise
Ses
yeux
qui
brillent
Her
eyes
that
shine
Dans
les
Antilles
comme
dans
ma
vie
In
the
Antilles
as
in
my
life
Le
soleil
se
lève
aussi
The
sun
also
rises
Ma
félicité,
je
l'ai
pas
volé
My
bliss,
I
did
not
steal
it
Je
l'ai
trouvé
sur
ma
route
I
found
it
on
my
path
Et
j'ai
pas
cherché
à
retracer
And
I
did
not
seek
to
trace
Qui
l'avait
perdu,
sans
doute
Who
had
lost
it,
no
doubt
Elle
est
toute
à
moi
et
à
personne
d'autre
She
is
all
mine
and
no
one
else's
Je
suis
un
roi
dans
mon
pays
I
am
a
king
in
my
country
Et
sur
ma
vie
And
over
my
life
Et
le
soleil
se
lève
aussi
And
the
sun
also
rises
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierre Bellemare
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.