Gildor Roy - Le soleil se lève aussi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gildor Roy - Le soleil se lève aussi




Le soleil se lève aussi
И солнце встает
Quand le jour se lève sur ma terre de rêve
Когда день занимается над моей землей мечты,
Le soleil en toutes saisons
Солнце светит в любое время года,
Et que l'horizon est sans limite
И горизонт не имеет границ,
Au-delà de la vision
За пределами видимости.
La mer à l'infini, trop sage
Море до бесконечности мудрое,
Le ciel sans nuage
Небо безоблачное,
Les vagues roulent sans bruit sur ma vie
Волны беззвучно катятся по моей жизни,
Et le soleil se lève aussi
И солнце встает.
Quand l'amour s'éveille, et que sa bouche vermeille
Когда любовь просыпается, и ее алые губы
Me sourit tendrement
Нежно мне улыбаются,
Je sais que la veille dans son sommeil
Я знаю, что ночью во сне
Elle songeait justement
Она думала именно об этом.
À toutes ces choses, de petits riens
Обо всех этих мелочах,
Qui tissent des liens de roses
Которые сплетают узы из роз,
Qui fleurissent mon nid
Которые украшают мое гнездо
Et toute ma vie
И всю мою жизнь,
Et le soleil se lève aussi
И солнце встает.
J'ai voyagé dans le vaste monde
Я путешествовал по миру,
Et j'ai dormi sous la pluie
И спал под дождем,
Même sur l'enfer qui tombe
Даже над опускающимся адом
Le soleil se lève aussi
Солнце встает,
Se lève aussi
Встает.
Même si l'orage gronde
Даже если бушует гроза,
Et tempête, et rugit
И штормит, и ревет,
Balayant les nuits trop sombres
Сметая слишком темные ночи,
Le soleil se lève sans bruit
Солнце беззвучно встает.
Toute l'année en vacances
Круглый год в отпуске,
Au coeur du paradis
В самом сердце рая,
Ses yeux qui brillent
Ее глаза сияют,
Dans les Antilles comme dans ma vie
На Антильских островах, как и в моей жизни,
Le soleil se lève aussi
Солнце встает.
REFRAIN
Припев:
Ma félicité, je l'ai pas volé
Мое счастье, я его не украл,
Je l'ai trouvé sur ma route
Я нашел его на своем пути,
Et j'ai pas cherché à retracer
И я не пытался выследить,
Qui l'avait perdu, sans doute
Кто его потерял, без сомнения.
Elle est toute à moi et à personne d'autre
Оно принадлежит только мне и никому больше,
Je suis un roi dans mon pays
Я король в своей стране,
Et sur ma vie
И над своей жизнью,
Et le soleil se lève aussi
И солнце встает.
REFRAIN
Припев:





Авторы: Pierre Bellemare


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.