Текст и перевод песни Gildor Roy - Le soleil se lève aussi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le soleil se lève aussi
И солнце встает
Quand
le
jour
se
lève
sur
ma
terre
de
rêve
Когда
день
занимается
над
моей
землей
мечты,
Le
soleil
en
toutes
saisons
Солнце
светит
в
любое
время
года,
Et
que
l'horizon
est
sans
limite
И
горизонт
не
имеет
границ,
Au-delà
de
la
vision
За
пределами
видимости.
La
mer
à
l'infini,
trop
sage
Море
до
бесконечности
мудрое,
Le
ciel
sans
nuage
Небо
безоблачное,
Les
vagues
roulent
sans
bruit
sur
ma
vie
Волны
беззвучно
катятся
по
моей
жизни,
Et
le
soleil
se
lève
aussi
И
солнце
встает.
Quand
l'amour
s'éveille,
et
que
sa
bouche
vermeille
Когда
любовь
просыпается,
и
ее
алые
губы
Me
sourit
tendrement
Нежно
мне
улыбаются,
Je
sais
que
la
veille
dans
son
sommeil
Я
знаю,
что
ночью
во
сне
Elle
songeait
justement
Она
думала
именно
об
этом.
À
toutes
ces
choses,
de
petits
riens
Обо
всех
этих
мелочах,
Qui
tissent
des
liens
de
roses
Которые
сплетают
узы
из
роз,
Qui
fleurissent
mon
nid
Которые
украшают
мое
гнездо
Et
toute
ma
vie
И
всю
мою
жизнь,
Et
le
soleil
se
lève
aussi
И
солнце
встает.
J'ai
voyagé
dans
le
vaste
monde
Я
путешествовал
по
миру,
Et
j'ai
dormi
sous
la
pluie
И
спал
под
дождем,
Même
sur
l'enfer
qui
tombe
Даже
над
опускающимся
адом
Le
soleil
se
lève
aussi
Солнце
встает,
Même
si
l'orage
gronde
Даже
если
бушует
гроза,
Et
tempête,
et
rugit
И
штормит,
и
ревет,
Balayant
les
nuits
trop
sombres
Сметая
слишком
темные
ночи,
Le
soleil
se
lève
sans
bruit
Солнце
беззвучно
встает.
Toute
l'année
en
vacances
Круглый
год
в
отпуске,
Au
coeur
du
paradis
В
самом
сердце
рая,
Ses
yeux
qui
brillent
Ее
глаза
сияют,
Dans
les
Antilles
comme
dans
ma
vie
На
Антильских
островах,
как
и
в
моей
жизни,
Le
soleil
se
lève
aussi
Солнце
встает.
Ma
félicité,
je
l'ai
pas
volé
Мое
счастье,
я
его
не
украл,
Je
l'ai
trouvé
sur
ma
route
Я
нашел
его
на
своем
пути,
Et
j'ai
pas
cherché
à
retracer
И
я
не
пытался
выследить,
Qui
l'avait
perdu,
sans
doute
Кто
его
потерял,
без
сомнения.
Elle
est
toute
à
moi
et
à
personne
d'autre
Оно
принадлежит
только
мне
и
никому
больше,
Je
suis
un
roi
dans
mon
pays
Я
король
в
своей
стране,
Et
sur
ma
vie
И
над
своей
жизнью,
Et
le
soleil
se
lève
aussi
И
солнце
встает.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierre Bellemare
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.