Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
serai
le
cure-dent
dans
ton
club-sandwich
Ich
werde
der
Zahnstocher
in
deinem
Club-Sandwich
sein
Je
serai
ton
pit-bull
ou
ton
caniche
Ich
werde
dein
Pitbull
oder
dein
Pudel
sein
Ta
crazy
glue
quand
t'en
perds
des
bouts
Dein
Sekundenkleber,
wenn
du
Teile
verlierst
Je
serai
tout
ce
que
tu
veux
Ich
werde
alles
sein,
was
du
willst
Parce
que
t'est
ma
blonde
Weil
du
meine
Blonde
bist
Je
serai
ton
point
d'eau
dans
l'désert
Ich
werde
deine
Wasserstelle
in
der
Wüste
sein
Je
serai
l'endroit
où
tu
peux
être
à
l'envers
Ich
werde
der
Ort
sein,
wo
du
verkehrt
herum
sein
kannst
Ton
dernier
trente
sous
pour
appeler
aux
secours
Deine
letzten
dreißig
Cent,
um
Hilfe
zu
rufen
Je
serai
tout
ce
que
tu
veux
Ich
werde
alles
sein,
was
du
willst
Parce
que
t'es
ma
blonde
Weil
du
meine
Blonde
bist
Et
si
tu
crois
encore
à
l'amour
Und
wenn
du
noch
an
die
Liebe
glaubst
Viens
je
t'emmènerai
faire
un
tour
Komm,
ich
nehm'
dich
mit
auf
eine
Tour
Et
s'il
fait
beau
on
roulera
Und
wenn
das
Wetter
schön
ist,
fahren
wir
Jusqu'au
dernier
Texaco
Bis
zur
letzten
Texaco-Tankstelle
Je
serai
ton
truck-stop
quand
t'as
faim
Ich
werde
dein
Truck-Stop
sein,
wenn
du
Hunger
hast
Je
serai
ton
pick-up
qui
roule
à
fond
de
train
Ich
werde
dein
Pick-up
sein,
der
mit
Vollgas
fährt
J'me
fenderais
en
dix
pour
chaque
doigt
de
ta
main
Ich
würde
mich
für
jeden
Finger
deiner
Hand
zerreißen
Je
serai
tout
ce
que
tu
veux
Ich
werde
alles
sein,
was
du
willst
Parce
que
t'es
ma
blonde
Weil
du
meine
Blonde
bist
Et
si
tu
crois
encore
à
l'amour
Und
wenn
du
noch
an
die
Liebe
glaubst
Viens
je
t'emmènerai
faire
un
tour
Komm,
ich
nehm'
dich
mit
auf
eine
Tour
Et
s'il
fait
beau
on
roulera
Und
wenn
das
Wetter
schön
ist,
fahren
wir
Jusqu'au
dernier
Texaco
Bis
zur
letzten
Texaco-Tankstelle
J'irai
écrire
ton
om
aux
quatres
coins
du
monde
Ich
werde
deinen
Namen
in
alle
Ecken
der
Welt
schreiben
Aussi
vrai
que
la
terre
est
ronde
So
wahr
wie
die
Erde
rund
ist
J'aime
ma
blonde
Ich
liebe
meine
Blonde
Et
si
tu
crois
encore
à
l'amour
Und
wenn
du
noch
an
die
Liebe
glaubst
Viens
je
t'emmènerai
faire
un
tour
Komm,
ich
nehm'
dich
mit
auf
eine
Tour
Et
s'il
fait
beau
on
roulera
Und
wenn
das
Wetter
schön
ist,
fahren
wir
Jusqu'au
dernier
Texaco
Bis
zur
letzten
Texaco-Tankstelle
(...
Et
si
tu
crois
encore
à
la
vie
(...
Und
wenn
du
noch
an
das
Leben
glaubst
Viens
on
s'en
va
loin
d'ici...)
Komm,
wir
gehen
weit
weg
von
hier...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gaston Mandeville
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.