Текст и перевод песни Gildor Roy - Ma blonde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
serai
le
cure-dent
dans
ton
club-sandwich
Я
буду
зубочисткой
в
твоем
сэндвиче
Je
serai
ton
pit-bull
ou
ton
caniche
Я
буду
твоим
питбулем
или
пуделем
Ta
crazy
glue
quand
t'en
perds
des
bouts
Твоим
суперклеем,
когда
ты
разваливаешься
на
части
Je
serai
tout
ce
que
tu
veux
Я
буду
всем,
чем
ты
захочешь
Parce
que
t'est
ma
blonde
Потому
что
ты
моя
блондинка
Je
serai
ton
point
d'eau
dans
l'désert
Я
буду
твоим
источником
воды
в
пустыне
Je
serai
l'endroit
où
tu
peux
être
à
l'envers
Я
буду
местом,
где
ты
можешь
встать
с
ног
на
голову
Ton
dernier
trente
sous
pour
appeler
aux
secours
Твоими
последними
копейками,
чтобы
позвать
на
помощь
Je
serai
tout
ce
que
tu
veux
Я
буду
всем,
чем
ты
захочешь
Parce
que
t'es
ma
blonde
Потому
что
ты
моя
блондинка
Et
si
tu
crois
encore
à
l'amour
И
если
ты
все
еще
веришь
в
любовь
Viens
je
t'emmènerai
faire
un
tour
Пойдем,
я
возьму
тебя
на
прогулку
Et
s'il
fait
beau
on
roulera
И
если
будет
хорошая
погода,
мы
поедем
Jusqu'au
dernier
Texaco
До
последней
заправки
Je
serai
ton
truck-stop
quand
t'as
faim
Я
буду
твоей
остановкой
на
грузовике,
когда
ты
голодна
Je
serai
ton
pick-up
qui
roule
à
fond
de
train
Я
буду
твоим
пикапом,
который
мчится
на
полной
скорости
J'me
fenderais
en
dix
pour
chaque
doigt
de
ta
main
Я
разорвусь
на
десять
частей
за
каждый
твой
пальчик
Je
serai
tout
ce
que
tu
veux
Я
буду
всем,
чем
ты
захочешь
Parce
que
t'es
ma
blonde
Потому
что
ты
моя
блондинка
Et
si
tu
crois
encore
à
l'amour
И
если
ты
все
еще
веришь
в
любовь
Viens
je
t'emmènerai
faire
un
tour
Пойдем,
я
возьму
тебя
на
прогулку
Et
s'il
fait
beau
on
roulera
И
если
будет
хорошая
погода,
мы
поедем
Jusqu'au
dernier
Texaco
До
последней
заправки
J'irai
écrire
ton
om
aux
quatres
coins
du
monde
Я
пойду
и
напишу
твое
имя
на
всех
четырех
сторонах
света
Aussi
vrai
que
la
terre
est
ronde
Так
же
верно,
как
то,
что
Земля
круглая
J'aime
ma
blonde
Я
люблю
свою
блондинку
Et
si
tu
crois
encore
à
l'amour
И
если
ты
все
еще
веришь
в
любовь
Viens
je
t'emmènerai
faire
un
tour
Пойдем,
я
возьму
тебя
на
прогулку
Et
s'il
fait
beau
on
roulera
И
если
будет
хорошая
погода,
мы
поедем
Jusqu'au
dernier
Texaco
До
последней
заправки
(...
Et
si
tu
crois
encore
à
la
vie
(...
И
если
ты
все
еще
веришь
в
жизнь
Viens
on
s'en
va
loin
d'ici...)
Пойдем,
мы
уедем
далеко
отсюда...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gaston Mandeville
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.