Gildor Roy - Même si - перевод текста песни на немецкий

Même si - Gildor Royперевод на немецкий




Même si
Auch wenn
Même si le bébé a pas dormi depuis vingt heures
Auch wenn das Baby seit zwanzig Stunden nicht geschlafen hat
Même si ma chérie t'est montée t'coucher ben de bonne heure
Auch wenn du, mein Schatz, sehr früh ins Bett gegangen bist
Je l'sais qu'c'est pas si grave
Ich weiß, das ist nicht so schlimm
Je me fais un nid dans cave
Ich mach' mir ein Nest im Keller
J'te dérangerai pas de mes ronflements graves
Ich werde dich nicht mit meinem tiefen Schnarchen stören
Ah! Y'a des bons côtés aussi
Ah! Es gibt auch gute Seiten
Oh! Que j'aime bien ma vie
Oh! Wie ich mein Leben doch mag
Oh! Que c'est bon d'être amoureux aussi avec toi
Oh! Wie gut es ist, auch in dich verliebt zu sein
Même si la charrue met quatre pieds de neige dans mon entrée
Auch wenn der Schneepflug meterhoch Schnee in meine Einfahrt schiebt
Même si quand j'arrive le parcomètre est expiré
Auch wenn die Parkuhr abgelaufen ist, wenn ich ankomme
J'sais qu'ça pourrait être pire
Ich weiß, es könnte schlimmer sein
Fais que j'prends un grand respire
Also atme ich tief durch
Parce que je sais qu'ce soir tu vas être
Weil ich weiß, dass du heute Abend da sein wirst
Ah! Y'a des bons côtés aussi
Ah! Es gibt auch gute Seiten
Oh! Que j'aime bien ma vie
Oh! Wie ich mein Leben doch mag
Oh! Que c'est bon d'être amoureux aussi avec toi
Oh! Wie gut es ist, auch in dich verliebt zu sein
Même si les deux flos ont tous les deux pogné la coqueluche
Auch wenn die beiden Kleinen beide Keuchhusten bekommen haben
Même si la petite a estropié son ours en peluche
Auch wenn die Kleine ihren Teddybär kaputtgemacht hat
J'essaye d'oublier ça
Ich versuch', das zu vergessen
C'est pas si pire que ça
Das ist nicht so schlimm
Je l'sais qu'ce soir j'vais dormir dans tes bras
Ich weiß, dass ich heute Abend in deinen Armen schlafen werde
Oh! Que les coeurs sont jolis
Oh! Wie schön die Herzen sind
Oh! Que j'aime bien ma vie
Oh! Wie ich mein Leben doch mag
Oh! Que c'est bon d'être amoureux aussi avec toi
Oh! Wie gut es ist, auch in dich verliebt zu sein





Авторы: Gildor Roy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.