Gildor Roy - Regarde-nous - перевод текста песни на немецкий

Regarde-nous - Gildor Royперевод на немецкий




Regarde-nous
Schau uns an
Tu avais les cheveux longs
Du hattest lange Haare
Une longue robe de coton
Ein langes Baumwollkleid
Je te suivais partout
Ich folgte dir überallhin
Perdu comme un chien foi
Verloren wie ein verirrter Hund
J'ai passé l'adolescence
Ich verbrachte die Jugend
À t'accorder trop d'importanc
Damit, dir zu viel Bedeutung beizumessen
Mais t'était tellement belle
Aber du warst so schön
Ma lune de miel
Mein Honigmond
Je ne t'ai plus revue
Ich habe dich nicht wiedergesehen
Plus de nouvelles, j'aurais donc
Keine Nachrichten mehr, ich hätte es also tun sollen
Pas de remords pour moi
Keine Reue für mich
Je n'étais pas pour toi
Ich war nichts für dich
Perdu dans mes solitudes
Verloren in meiner Einsamkeit
J'avais pris l'habitude
Ich hatte die Gewohnheit angenommen
De rêver qu'un jour
Zu träumen, dass eines Tages
Peut-être, peut-être...
Vielleicht, vielleicht...
Regarde-nous
Schau uns an
Deux grands adolescents
Zwei erwachsene Jugendliche
Et on ne fait même plus semblant
Und wir tun nicht einmal mehr so, als ob
Regarde-nous
Schau uns an
On réalise nos rêves d'enfants
Wir verwirklichen unsere Kindheitsträume
À 30 ans
Mit 30 Jahren
Tu es toujours aussi belle
Du bist immer noch so schön
Moi je suis fatigué
Ich hingegen bin müde
On m'a coupé les ailes
Man hat mir die Flügel gestutzt
Je t'écouterais encore
Ich würde dir immer noch zuhören
Me raconter tes balivernes
Wie du mir deinen Unsinn erzählst
Me bercer au son de ta voix
Mich vom Klang deiner Stimme wiegen lassen
De toi je ne guérirai pas
Über dich komme ich nicht hinweg
Regarde-nous
Schau uns an
Deux grands adolescents
Zwei erwachsene Jugendliche
Et on ne fait même plus semblant
Und wir tun nicht einmal mehr so, als ob
Regarde-nous
Schau uns an
On réalise nos rêves d'enfants
Wir verwirklichen unsere Kindheitsträume
À 30 ans
Mit 30 Jahren
(... et c'est seulement maintenant
(... und erst jetzt
Qu'on regarde en avant)
Schauen wir nach vorn)
C'est la dernière fois que je parle avec toi
Das ist das letzte Mal, dass ich so mit dir rede
Nos passés, nos enfants
Unsere Vergangenheiten, unsere Kinder
Nos bonheurs, nos tourments
Unser Glück, unsere Qualen
Partout j'irai
Wohin ich auch gehe
Tu seras toujours
Wirst du immer da sein
Je t'emmène un peu avec moi,
Ich nehme dich ein Stück mit mir,
Toujours, toujours
Immer, immer
Regarde-nous
Schau uns an
Deux grands adolescents
Zwei erwachsene Jugendliche
Et on ne fait même plus semblant
Und wir tun nicht einmal mehr so, als ob
Regarde-nous
Schau uns an
On réalise nos rêves d'enfants
Wir verwirklichen unsere Kindheitsträume
À 30 ans
Mit 30 Jahren





Авторы: Jean Garneau, Gildor Roy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.