Текст и перевод песни Gildor Roy - Salut ma sirène
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Salut ma sirène
Oh, My Siren
Éveillé
en
sursaut
par
une
goutte
d'eau
I
was
abruptly
awakened
by
a
drop
of
water
J'devais
appeller
l'plombier
mais
j'ai
oublié
I
had
to
call
the
plumber
but
I
forgot
Pas
question
d'une
journée
catastrophique
There's
no
reason
for
a
catastrophic
day
J'fais
un
voyage
fantastique
I
will
go
on
a
fantastic
voyage
Et
me
voici
moi
le
chanteur
de
campagne
And
here
I
am,
a
country
singer
Mon
coeur
est
plein
de
bubulles
de
champagne
My
heart
is
full
of
champagne
bubbles
Je
m'en
vais
voir
celle
qui
entre
toutes
m'enchante
I
am
going
to
see
my
true
love
who
enchants
me
Elle
est
plus
belle
que
toutes
les
tentantes
She
is
more
beautiful
than
all
the
temptresses
J'ai
mis
ma
plus
belle
chemise
la
plus
fleurie
I
put
on
my
most
beautiful
and
flowery
shirt
J'ai
mis
mon
joli
pantalon
à
plis
I
put
on
my
pretty
pleated
pants
Sans
autre
raison
qu'elle,
moi
je
souris
I
smile
for
no
other
reason
than
her
Bientôt
ma
belle
me
verra
Soon,
my
beautiful
love
will
see
me
Salut
ma
sirène
Oh,
my
siren
Voici
le
toréador
de
ton
arène
Here
is
the
toreador
of
your
arena
Salut
ma
sirène
Oh,
my
siren
Oui
je
ferais
tout
pour
toi
Yes,
I
will
do
anything
for
you
Et
l'air
de
rien
moi
je
traverse
mon
quartier
And
nonchalantly,
I
cross
my
neighborhood
Pour
me
rendre
au
pied
de
son
palais
doré
To
go
to
the
foot
of
your
golden
palace
Dans
l'air
flotte
des
odeurs
de
fruits
et
d'essences
The
air
is
filled
with
the
scent
of
fruit
and
perfume
Voilà
monsieur
le
maire
qui
feint
l'innocence
There
is
Mr.
Mayor
feigning
innocence
Je
dis
bonjour
au
policier
jaune-orange
I
say
hello
to
the
orange-yellow
policeman
Et
ses
contraventions
qui
se
retrouvent
aux
vidanges
And
his
tickets
that
end
up
in
the
trash
Je
suis
suivi
par
le
nuage
d'un
camion
I
am
followed
by
the
cloud
of
a
truck
Et
je
vibre
au
rythme
des
marteaux
pilons
And
I
move
to
the
rhythm
of
the
pile
drivers
Salut
ma
sirène
Oh,
my
siren
Voici
le
toréro
de
ton
rodéo
Here
is
the
torero
of
your
rodeo
Salut
ma
sirène
Oh,
my
siren
Oui
je
ferais
tout
pour
toi
Yes,
I
will
do
anything
for
you
Au
bout
du
chemin
enfin
je
la
vois
At
the
end
of
the
road,
I
finally
see
her
Toute
sa
famille
est
là
tous
sont
en
émoi
Her
whole
family
is
there,
all
excited
Son
chienchien
m'arrose
de
son
affection
Her
doggie
showers
me
with
affection
Et
moi
je
contiens
mal
mon
émotion
And
I
can
barely
contain
my
excitement
Papa
barbecue
fait
cuire
ses
boulettes
Barbecue
Dad
cooks
his
meatballs
Et
voilà
frèrot
qui
s'en
débouche
une
tite-frette
And
there's
little
bro
uncorking
a
beer
Mais
moi
quand
je
la
prends
dans
mes
bras
But
when
I
take
her
in
my
arms
Tout
le
reste
s'arrête
Everything
else
stops
Y'a
que
mon
coeur
qui
bat
My
heart
is
the
only
thing
that
beats
Salut
ma
sirène
Oh,
my
siren
Je
serai
le
gladiateur
dans
ton
arène
I
will
be
the
gladiator
in
your
arena
Salut
ma
sirène
Oh,
my
siren
Oui
je
ferais
tout
pour
toi
Yes,
I
will
do
anything
for
you
Salut
ma
sirène
Oh,
my
siren
C'est
moi
le
toréro
de
ton
rodéo
I
am
the
torero
of
your
rodeo
Salut
ma
sirène
je
ne
peux
vivre
sans
toi
Oh,
my
siren,
I
can't
live
without
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gildor Roy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.