Gildor Roy - Salut ma sirène - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gildor Roy - Salut ma sirène




Salut ma sirène
Oh, My Siren
Éveillé en sursaut par une goutte d'eau
I was abruptly awakened by a drop of water
J'devais appeller l'plombier mais j'ai oublié
I had to call the plumber but I forgot
Pas question d'une journée catastrophique
There's no reason for a catastrophic day
J'fais un voyage fantastique
I will go on a fantastic voyage
Et me voici moi le chanteur de campagne
And here I am, a country singer
Mon coeur est plein de bubulles de champagne
My heart is full of champagne bubbles
Je m'en vais voir celle qui entre toutes m'enchante
I am going to see my true love who enchants me
Elle est plus belle que toutes les tentantes
She is more beautiful than all the temptresses
J'ai mis ma plus belle chemise la plus fleurie
I put on my most beautiful and flowery shirt
J'ai mis mon joli pantalon à plis
I put on my pretty pleated pants
Sans autre raison qu'elle, moi je souris
I smile for no other reason than her
Bientôt ma belle me verra
Soon, my beautiful love will see me
Salut ma sirène
Oh, my siren
Voici le toréador de ton arène
Here is the toreador of your arena
Salut ma sirène
Oh, my siren
Oui je ferais tout pour toi
Yes, I will do anything for you
Et l'air de rien moi je traverse mon quartier
And nonchalantly, I cross my neighborhood
Pour me rendre au pied de son palais doré
To go to the foot of your golden palace
Dans l'air flotte des odeurs de fruits et d'essences
The air is filled with the scent of fruit and perfume
Voilà monsieur le maire qui feint l'innocence
There is Mr. Mayor feigning innocence
Je dis bonjour au policier jaune-orange
I say hello to the orange-yellow policeman
Et ses contraventions qui se retrouvent aux vidanges
And his tickets that end up in the trash
Je suis suivi par le nuage d'un camion
I am followed by the cloud of a truck
Et je vibre au rythme des marteaux pilons
And I move to the rhythm of the pile drivers
Salut ma sirène
Oh, my siren
Voici le toréro de ton rodéo
Here is the torero of your rodeo
Salut ma sirène
Oh, my siren
Oui je ferais tout pour toi
Yes, I will do anything for you
Au bout du chemin enfin je la vois
At the end of the road, I finally see her
Toute sa famille est tous sont en émoi
Her whole family is there, all excited
Son chienchien m'arrose de son affection
Her doggie showers me with affection
Et moi je contiens mal mon émotion
And I can barely contain my excitement
Papa barbecue fait cuire ses boulettes
Barbecue Dad cooks his meatballs
Et voilà frèrot qui s'en débouche une tite-frette
And there's little bro uncorking a beer
Mais moi quand je la prends dans mes bras
But when I take her in my arms
Tout le reste s'arrête
Everything else stops
Y'a que mon coeur qui bat
My heart is the only thing that beats
Salut ma sirène
Oh, my siren
Je serai le gladiateur dans ton arène
I will be the gladiator in your arena
Salut ma sirène
Oh, my siren
Oui je ferais tout pour toi
Yes, I will do anything for you
Salut ma sirène
Oh, my siren
C'est moi le toréro de ton rodéo
I am the torero of your rodeo
Salut ma sirène je ne peux vivre sans toi
Oh, my siren, I can't live without you





Авторы: Gildor Roy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.