Gildor Roy - Salut ma sirène - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gildor Roy - Salut ma sirène




Salut ma sirène
Привет, моя русалка
Éveillé en sursaut par une goutte d'eau
Проснулся вздрогнув от капли воды,
J'devais appeller l'plombier mais j'ai oublié
Нужно было вызвать сантехника, но я забыл.
Pas question d'une journée catastrophique
Ни за что не допущу ужасного дня,
J'fais un voyage fantastique
Я отправлюсь в фантастическое путешествие.
Et me voici moi le chanteur de campagne
И вот он я, деревенский певец,
Mon coeur est plein de bubulles de champagne
Мое сердце полно пузырьков шампанского,
Je m'en vais voir celle qui entre toutes m'enchante
Я отправляюсь увидеть ту, что очаровывает меня больше всех,
Elle est plus belle que toutes les tentantes
Она прекраснее всех остальных.
J'ai mis ma plus belle chemise la plus fleurie
Я надел свою самую красивую, самую цветочную рубашку,
J'ai mis mon joli pantalon à plis
Я надел свои красивые брюки со стрелками,
Sans autre raison qu'elle, moi je souris
Только ради нее, моя милая, я улыбаюсь,
Bientôt ma belle me verra
Скоро моя красавица увидит меня.
Salut ma sirène
Привет, моя русалка,
Voici le toréador de ton arène
Вот и тореадор твоей арены,
Salut ma sirène
Привет, моя русалка,
Oui je ferais tout pour toi
Да, я сделаю для тебя все.
Et l'air de rien moi je traverse mon quartier
И вот так, словно ничего не происходит, я прохожу через свой район,
Pour me rendre au pied de son palais doré
Чтобы добраться до подножия ее золотого дворца,
Dans l'air flotte des odeurs de fruits et d'essences
В воздухе витают ароматы фруктов и благовоний,
Voilà monsieur le maire qui feint l'innocence
Вот господин мэр притворяется невинным,
Je dis bonjour au policier jaune-orange
Я говорю «здравствуйте» полицейскому в желто-оранжевом,
Et ses contraventions qui se retrouvent aux vidanges
И его штрафы летят в мусорное ведро,
Je suis suivi par le nuage d'un camion
Я иду сквозь облако пыли от грузовика,
Et je vibre au rythme des marteaux pilons
И вибрирую в ритме отбойных молотков.
Salut ma sirène
Привет, моя русалка,
Voici le toréro de ton rodéo
Вот и тореро твоего родео,
Salut ma sirène
Привет, моя русалка,
Oui je ferais tout pour toi
Да, я сделаю для тебя все.
Au bout du chemin enfin je la vois
В конце пути я наконец вижу ее,
Toute sa famille est tous sont en émoi
Вся ее семья в сборе, все взволнованы,
Son chienchien m'arrose de son affection
Ее собачка поливает меня своей любовью,
Et moi je contiens mal mon émotion
И я с трудом сдерживаю свои эмоции,
Papa barbecue fait cuire ses boulettes
Папа-барбекю жарит свои котлетки,
Et voilà frèrot qui s'en débouche une tite-frette
А вот и братец открывает себе бутылочку пивка,
Mais moi quand je la prends dans mes bras
Но когда я обнимаю ее,
Tout le reste s'arrête
Все остальное перестает существовать,
Y'a que mon coeur qui bat
Только мое сердце бьется.
Salut ma sirène
Привет, моя русалка,
Je serai le gladiateur dans ton arène
Я буду гладиатором на твоей арене,
Salut ma sirène
Привет, моя русалка,
Oui je ferais tout pour toi
Да, я сделаю для тебя все.
Salut ma sirène
Привет, моя русалка,
C'est moi le toréro de ton rodéo
Это я, тореро твоего родео,
Salut ma sirène je ne peux vivre sans toi
Привет, моя русалка, я не могу жить без тебя.





Авторы: Gildor Roy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.