Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Une autre chambre d'hôtel
Ein anderes Hotelzimmer
Ça
faisait
trois
jours
que
j'étais
parti
Ich
war
seit
drei
Tagen
weg
Chanter
mes
chansons
d'amour
pour
gagner
ma
vie
Um
meine
Liebeslieder
zu
singen,
um
mein
Geld
zu
verdienen
Quand
j'ai
poussé
la
porte,
j'ai
tout
compris
Als
ich
die
Tür
aufstieß,
verstand
ich
alles
Que
le
diable
m'emporte
t'avais
fait
le
lit
Zum
Teufel
mit
mir,
du
hattest
das
Bett
gemacht
Il
manquait
tes
chemises
et
la
télécouleur
Es
fehlten
deine
Hemden
und
der
Farbfernseher
Ta
chatte
Denise
et
ton
vibrateur
Deine
Katze
Denise
und
dein
Vibrator
Tu
m'as
laissé
une
note:
Chéri
je
te
quitte
Du
hast
mir
eine
Notiz
hinterlassen:
Liebling,
ich
verlasse
dich
Pour
tout
c'que
tu
m'as
fait
Für
alles,
was
du
mir
angetan
hast
Et
ce
que
tu
m'faisait
trop
vite
Und
für
das,
was
du
bei
mir
zu
schnell
gemacht
hast
J'te
jure
qu'un
jour
j't'aurai
dans
l'détour
Ich
schwör'
dir,
eines
Tages
erwische
ich
dich
noch
J'te
jure
qu'un
jour
tu
vas
payer
pour
Ich
schwör'
dir,
eines
Tages
wirst
du
dafür
bezahlen
Une
autre
chambre
d'hôtel
une
autre
peine
d'amour
Ein
anderes
Hotelzimmer,
ein
anderer
Liebeskummer
T'as
pris
la
clef
des
champs
au
beau
milieu
de
la
nuit
Du
hast
mitten
in
der
Nacht
das
Weite
gesucht
La
clef
de
l'appartement
qui
était
sous
le
tapis
Den
Wohnungsschlüssel,
der
unter
der
Matte
lag
T'as
brûlé
ma
photo
dans
le
lavabo
Du
hast
mein
Foto
im
Waschbecken
verbrannt
T'as
piqué
tout
partout
ma
poupée
vaudou
Du
hast
überall
in
meine
Voodoo-Puppe
gestochen
T'as
mis
mon
cœur
de
rock
dans
ta
valise
Du
hast
mein
Rockerherz
in
deinen
Koffer
gepackt
Mon
égo
de
phoque
sur
la
banquise
Mein
Seehund-Ego
auf
der
Eisscholle
J'm'en
vais
manger
des
kilomètres
pour
oublier
Ich
werde
Kilometer
fressen,
um
zu
vergessen
Pour
oublier
tout
c'que
tu
m'as
fait
manger
Um
all
das
zu
vergessen,
was
du
mich
hast
schlucken
lassen
J'te
jure
qu'un
jour
j't'aurai
dans
l'détour
Ich
schwör'
dir,
eines
Tages
erwische
ich
dich
noch
J'te
jure
qu'un
jour
tu
vas
payer
pour
Ich
schwör'
dir,
eines
Tages
wirst
du
dafür
bezahlen
Une
autre
chambre
d'hôtel
une
autre
peine
d'amour
Ein
anderes
Hotelzimmer,
ein
anderer
Liebeskummer
Je
t'ai
donné
mon
corps,
sans
remords
Ich
gab
dir
meinen
Körper,
ohne
Reue
Je
t'ai
donné
ma
vie,
sans
merci
Ich
gab
dir
mein
Leben,
ohne
Dank
J'm'en
vais
bouffer
des
kilomètres
pour
oublier
Ich
werde
Kilometer
fressen,
um
zu
vergessen
Pour
oublier
tout
c'que
tu
m'as
fait
manger
Um
all
das
zu
vergessen,
was
du
mich
hast
schlucken
lassen
J'te
jure
qu'un
jour
j't'aurai
dans
l'détour
Ich
schwör'
dir,
eines
Tages
erwische
ich
dich
noch
J'te
jure
qu'un
jour
tu
vas
payer
pour
Ich
schwör'
dir,
eines
Tages
wirst
du
dafür
bezahlen
Une
autre
chambre
d'hôtel
une
autre
peine
d'amour
Ein
anderes
Hotelzimmer,
ein
anderer
Liebeskummer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gaston Mandeville
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.