Текст и перевод песни Gilead - Villeman Og Magnhild
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Villeman Og Magnhild
Виллеман и Магнхильд
Villemann
gjekk
seg
te
storan
å,
Виллеман
отправился
в
дальний
путь,
Hei
fagraste
lindelauvi
alle
О,
прекраснейшие
листья
липы
все,
Der
han
ville
gullharpa
slå
Там
он
хотел
сыграть
на
золотой
арфе,
For
de
runerne
de
lyster
han
å
vinne
Ибо
руны
желал
он
обрести.
Villemann
gjenge
for
straumen
å
stå,
Виллеман
встал
против
течения,
Hei
fagraste
lindelauvi
alle
О,
прекраснейшие
листья
липы
все,
Mesterleg
kunne
han
gullharpa
slå
Мастерски
играл
он
на
золотой
арфе,
For
de
runerne
de
lyster
han
å
vinne
Ибо
руны
желал
он
обрести.
Han
leika
med
lente,
han
leika
med
gny,
Он
играл
с
нежностью,
он
играл
с
тоской,
Hei
fagraste
lindelauvi
alle
О,
прекраснейшие
листья
липы
все,
Han
leika
Magnhild
av
nykkens
arm
Он
играл,
Магнхильд
из
рук
водяного
вызволяя,
For
de
runerne
de
lyster
han
å
vinne
Ибо
руны
желал
он
обрести.
Då
slo
han
si
harpe
til
bonns
i
sin
harm,
Тогда
он
разбил
свою
арфу
в
гневе,
Hei
fagraste
lindelauvi
alle
О,
прекраснейшие
листья
липы
все,
Og
utvinner
krafti
av
trollenes
arm
И
обрел
силу
из
рук
троллей,
For
de
runerne
de
lyster
han
å
vinne
Ибо
руны
желал
он
обрести.
Hei
fagraste
lindelauvi
alle
О,
прекраснейшие
листья
липы
все,
For
de
runerne
de
lyster
han
å
vinne
Ибо
руны
желал
он
обрести.
Hei
fagraste
lindelauvi
alle
О,
прекраснейшие
листья
липы
все,
For
de
runerne
de
lyster
han
å
vinne
Ибо
руны
желал
он
обрести.
Hei
fagraste
lindelauvi
alle
О,
прекраснейшие
листья
липы
все,
For
de
runerne
de
lyster
han
å
vinne
Ибо
руны
желал
он
обрести.
Hei
fagraste
lindelauvi
alle
О,
прекраснейшие
листья
липы
все,
For
de
runerne
de
lyster
han
å
vinne
Ибо
руны
желал
он
обрести.
For
de
runerne
de
lyster
han
å
vinne
Ибо
руны
желал
он
обрести.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.