Gilead - Die Nacht - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gilead - Die Nacht




Die Nacht
Ночь
Jetzt kommt die Nacht,
Вот наступает ночь,
Die Luft wird langsam nass und kalt
Воздух становится влажным и холодным
Und so weit,
И так далеко,
Wie man aus deinem Fenster sieht
Как видно из твоего окна
(Ein) Schwarzes Tuch liegt überall
(Одна) Чёрная ткань лежит повсюду
Und warte mal,
И подожди,
Was geschieht...
Что происходит...
Mach die Türen auf
Открой двери
Dort draußen ist die dunkle Welt
Там снаружи тёмный мир
Alles schläft
Всё спит
Du wartest hier und du bist wach
Ты ждёшь здесь, и ты не спишь
Wie nie davor
Как никогда раньше
Wie hast du dir das vorgestellt?
Как ты себе это представляла?
Hast du Angst?
Тебе страшно?
Sie ist niedlich wie ein Kind,
Она милая, как дитя,
Und freundlich wie der Tod,
И добрая, как смерть,
Fühlt an, denn sie ist blind,
Прикоснись, ведь она слепа,
Und sie spürt deine Atemnot
И она чувствует твою нехватку воздуха
Du atmest tief, doch sie spürt deine Atemnot
Ты дышишь глубоко, но она чувствует твою нехватку воздуха
Sagt kein Wort
Не говорит ни слова
Ihr′ Umarmung ist so zart
Её объятие так нежно
Sie tanzt 'nen wilden Tanz
Она танцует дикий танец
Verbindung dieser Art
Связь такого рода
Du kaum unterbrechen kannst
Ты едва ли можешь прервать
Und weißt du, ob du dich noch bewegen darfst?
И знаешь ли ты, можешь ли ты ещё двигаться?
Keine Chance
Никаких шансов
Jetzt ist die Nacht
Сейчас ночь
Du fühlst nicht wie die Zeit vergeht
Ты не чувствуешь, как идёт время
Und du stehst
И ты стоишь
Mit dem zurückgeworfenen Kopf,
С запрокинутой головой,
Dein Herz klopft
Твоё сердце бьётся
Du bist am Leben immer noch
Ты всё ещё жива
Immer noch
Всё ещё
So, wie im Traum
Как во сне
Hältst du dich auf in diesem Raum
Ты находишься в этой комнате
Und was binnen und von außen früher war,
И то, что было внутри и снаружи раньше,
Ist jetzt Eins
Теперь одно
Die Zeit gibt′s nicht mehr
Времени больше нет
Du siehst nichts
Ты ничего не видишь
Außer ihr
Кроме неё
Sie ist niedlich wie ein Kind,
Она милая, как дитя,
Und freundlich wie der Tod,
И добрая, как смерть,
Fühlt an, denn sie ist blind,
Прикоснись, ведь она слепа,
Und sie spürt deine Atemnot
И она чувствует твою нехватку воздуха
Du atmest tief, doch sie spürt deine Atemnot
Ты дышишь глубоко, но она чувствует твою нехватку воздуха
Sagt kein Wort
Не говорит ни слова
Ihr' Umarmung ist so zart
Её объятие так нежно
Sie tanzt 'nen wilden Tanz
Она танцует дикий танец
Verbindung dieser Art
Связь такого рода
Du kaum unterbrechen kannst
Ты едва ли можешь прервать
Und weißt du, ob du dich noch bewegen darfst?
И знаешь ли ты, можешь ли ты ещё двигаться?
Keine Chance
Никаких шансов
Du bist allein
Ты одна
Die Nacht scheint jetzt vorbei zu sein
Ночь, кажется, закончилась
Nach und nach
Постепенно
Wird sie zerstreut wie grauer Rauch
Она рассеивается, как серый дым
Siehst du nicht?
Разве ты не видишь?
Die Sonne geht doch wieder auf!
Солнце снова встаёт!
Wieder auf!
Снова встаёт!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.