Future Shock - Gillanперевод на немецкий




Future Shock
Future Shock
If tomorrow is the day before we think it is
Wenn morgen der Tag ist, bevor wir denken, dass er es ist
Are we doing what we've done before
Machen wir dann das, was wir schon immer getan haben?
If the future is splitting of infinities
Wenn die Zukunft aus unendlichen Möglichkeiten besteht
Are we living in the past, can we really be sure
Leben wir dann in der Vergangenheit, kannst du dir wirklich sicher sein?
Is this the future shock
Ist das der Zukunftsschock?
Do you recognise the symptoms of uncertainty
Erkennst du die Symptome der Unsicherheit?
Are we serving any purposes at all
Dienen wir überhaupt einem Zweck?
There is only one thing that is sure to be
Es gibt nur eine Sache, die sicher ist
And you know you can be sure, sure of nothing at all
Und du weißt, du kannst dir sicher sein, sicher von nichts!
Is this the future shock
Ist das der Zukunftsschock?
You're going the wrong way if you're looking out for paradise
Du bist auf dem falschen Weg, wenn du nach dem Paradies suchst
You know your future is lying deep in your brain
Du weißt, deine Zukunft liegt tief in deinem Gehirn
And you can get there just by throwing out the bad advice
Und du kannst dorthin gelangen, indem du die schlechten Ratschläge wegwirfst
Ah yes I've tried it so I know, but I'm going insane
Ach ja, ich habe es versucht, also weiß ich es, aber ich werde verrückt
Is this the future shock
Ist das der Zukunftsschock?





Авторы: John Matthew Mc-coy, Ian Gillan, Bernie Torme


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.