Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Message in a Bottle
Nachricht in einer Flasche
I
was
born
in
a
bar
in
'45
Ich
wurde
1945
in
einer
Bar
geboren
It's
sure
a
wonder
this
boy's
alive
Ein
Wunder,
dass
dieser
Junge
noch
lebt
I
feel
no
pain
but
I'm
getting
so
dry
Ich
spüre
keinen
Schmerz,
doch
ich
verdürste
fast
Take
me
to
a
brewery
and
leave
me
there
to
die
Bring
mich
zur
Brauerei
und
lass
mich
dort
vergehn
I
went
to
Chicago
they
put
me
in
a
bed
Ich
ging
nach
Chicago,
steckten
mich
ins
Bett
I
turned
bright
yellow
they
thought
that
I
was
dead
Wurde
knallgelb,
dachten
schon
ich
wär
tot
For
the
next
six
months
they
said
avoid
temptation
Sechs
Monate
lang,
meide
die
Versuchung
I
said
fine
I'll
drink
in
moderation
Ich
sagte
gut,
ich
trink
in
Maßen
dann
One
bottle
a
day
- of
scotland's
finest
Eine
Flasche
täglich
- Schottlands
Bestes
If
I
learned
to
love
and
I
learned
to
sing
Wenn
ich
Liebe
lernt
und
singen
lernt
I
would
know
a
little
bit
of
everything
Wüsst
ich
ein
wenig
über
alles
was
I
put
a
message
in
a
bottle
I
was
stranded
on
a
rock
Legt
eine
Nachricht
in
die
Flasche,
gestrandet
auf
dem
Fels
Send
another
gallon
'cos
I'm
running
out
of
stock
Schick
noch
'nen
Liter,
der
Vorrat
schwindet
schnell
I
can
see
you
in
my
little
bottle
Ich
seh
dich
in
meiner
kleinen
Flasche
You
are
laughing
and
I
am
too
Du
lachst
und
ich
lache
mit
When
you're
empty
and
I'm
gone
Wenn
du
leer
bist
und
ich
fort
Then
they
will
laugh
Dann
werden
sie
lachen
And
throw
us
both
away
Und
werfen
uns
beide
weg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Colin William Towns, Ian Gillan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.