Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
make
me
so
nervous
that
you′d
better
move
away
Du
machst
mich
so
nervös,
dass
du
besser
weggehen
solltest
You
make
me
so
nervous,
I'll
hurt
you
so
move
away
Du
machst
mich
so
nervös,
dass
ich
dich
verletzen
werde,
also
geh
weg
You
do
what
is
right
for
me
Du
tust,
was
richtig
für
mich
ist
Behave
so
considerately
Benehmst
dich
so
rücksichtsvoll
You
make
me
nervous
Du
machst
mich
nervös
You
planned
out
my
future,
you
tell
me
what
I
should
say
Du
hast
meine
Zukunft
geplant,
sagst
mir,
was
ich
sagen
soll
You
wouldn′t
know,
would
you,
you're
dragging
me
down
each
day
Du
merkst
es
nicht,
ziehst
mich
doch
jeden
Tag
runter
I'm
leaving
you
can′t
you
see
Ich
gehe,
siehst
du
das
nicht?
There′s
no
more
you
and
me
Es
gibt
kein
Du
und
Mich
mehr
It
makes
me
nervous
Es
macht
mich
nervös
I
really
believed
you
when
you
said
you
tried
to
help
Ich
glaubte
dir
wirklich,
als
du
sagtest,
du
versuchtest
zu
helfen
But
now
I'm
looking
right
through
you
and
you
only
helped
yourself
Aber
jetzt
durchschaue
ich
dich,
du
halfst
nur
dir
selbst
I′m
leaving
now
can't
you
see
Ich
gehe
jetzt,
siehst
du
das
nicht?
There′s
no
more
you
and
me
Es
gibt
kein
Du
und
Mich
mehr
You
make
me
nervous
Du
machst
mich
nervös
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Colin William Towns, Ian Gillan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.