Gilles Peterson's Havana Cultura Band feat. Los Aldeanos & Silvito El Libre feat. Gilles Peterson's Havana Cultura Band, Los Aldeanos & Silvito El Libre - Malecón Habanero - перевод текста песни на немецкий

Malecón Habanero - Los Aldeanos , Gilles Peterson's Havana Cultura Band , Silvito el Libre перевод на немецкий




Malecón Habanero
Malecón Habanero
Me aceptas una copa, un dialogo, una risa
Nimmst du ein Glas an, ein Gespräch, ein Lachen?
Quiero verte sin ropa para darte mis caricias
Ich will dich ohne Kleider sehen, um dir meine Zärtlichkeiten zu geben.
Deseo tocarte con la imaginación
Ich wünsche, dich mit der Vorstellungskraft zu berühren,
Raptarte y placer darte en mi habitación
Dich zu entführen und dir Vergnügen in meinem Zimmer zu bereiten.
Apago la luz y la pasión prendo
Ich mache das Licht aus und entzünde die Leidenschaft.
De entender que tus labios poco a poco aprenden
Ich verstehe, dass deine Lippen langsam lernen.
Llevarte al cielo mi angelito pretendo
Dich in den Himmel zu bringen, mein kleiner Engel, beabsichtige ich,
Tener un orgasmo con tus aritos en las nubes que invento
Einen Orgasmus zu haben mit deinen Ohrringen in den Wolken, die ich erfinde.
Bésame, besame, besame mucho
Küss mich, küss mich, küss mich sehr.
Tócame y háblame bajito que yo escucho
Berühr mich und sprich leise zu mir, denn ich höre zu.
Mírame y tócame mientras me enducho
Sieh mich an und berühr mich, während ich dusche.
Que tu eres el ultimo mani del cucurucho
Denn du bist die letzte Erdnuss in der Spitztüte.
Lo siento no tengo champange ni whisky ********
Tut mir leid, ich habe weder Champagner noch Whisky ********.
Te sirvo bien poco andamos sencillo y duerme con chispatren
Ich schenke dir nur wenig ein, wir sind einfach gestrickt und schlafen mit dem Nötigsten.
En la bondad de entregarme esta noche tu vida
In der Güte, mir heute Nacht dein Leben zu geben.
Y un beso que dure que dure y me dure
Und einen Kuss, der andauert, andauert und mir andauert
Hasta el próximo lunes de arriba
Bis zum nächsten Montag.
Whisky whisky hace la camita cuando amor me da
Quietsch, quietsch macht das Bettchen, wenn sie mir Liebe gibt.
Mami tu me exita mucho y cantidad
Mami, du erregst mich sehr und reichlich.
Eres la lucesita que en mi oscuridad
Du bist das kleine Licht in meiner Dunkelheit.
Habre la boquita y mama!
Öffne den kleinen Mund und nimm!
eres la *** que hechizo mi pa
Du bist die ***, die meinen Vater verzaubert hat.
Que con su escuita roza mi venta
Die mit ihrer [escuita] mein Fenster streift.
Cuando veo que viene yo me voy atras
Wenn ich sehe, dass sie kommt, ziehe ich mich zurück.
Toy loco por otro mama!
Ich bin verrückt nach mehr, Mama!
Dale dios mio apretame, tocame otra vez (Uhhaaa)
Los, mein Gott, drück mich, berühr mich nochmal (Uhhaaa).
X2!!
2x!!
Miro tus ojos y penetro en lo mas ondo
Ich schaue in deine Augen und dringe ins Tiefste ein.
Deseos no escondo, risas, picasion, música de fondo
Wünsche verstecke ich nicht, Lachen, Kribbeln, Hintergrundmusik.
Rondo tu cuello me estrello no se quien soy
Ich umkreise deinen Hals, ich zerschelle, ich weiß nicht, wer ich bin.
Siento que me voy, que me pierdo mami donde estoy?
Ich fühle, dass ich gehe, dass ich mich verliere, Mami, wo bin ich?
Coolerico numérico calculo doncella
Cholerisch, numerisch berechne ich, Jungfrau.
Porque te erizaste y no se porque pensé en las estrellas
Weil du Gänsehaut bekamst und ich weiß nicht, warum ich an die Sterne dachte.
Deja tus huellas diosa bella sobre mi
Hinterlasse deine Spuren, schöne Göttin, auf mir.
Por donde que entro suspiro mi reina que no lo vi
Wo ich eindrang, seufze ich, meine Königin, ich habe es nicht kommen sehen.
Em si! junto a ti me siento mas seguro
Ähm ja! Neben dir fühle ich mich sicherer.
Me siento maduro, puro y aveces hasta veo el futuro
Ich fühle mich reif, rein und manchmal sehe ich sogar die Zukunft.
No tengo apuro juro controlar excesos
Ich habe keine Eile, ich schwöre, die Exzesse zu kontrollieren.
Que jamas me estreso y hago lo que quiera si me da un beso
Dass ich mich niemals stresse und tue, was ich will, wenn sie mir einen Kuss gibt.
Me siento adicto a tus labios no quiero cura
Ich fühle mich süchtig nach deinen Lippen, ich will keine Heilung.
Toque tu cintura y sentí los síntomas de la locura
Ich berührte deine Taille und spürte die Symptome des Wahnsinns.
Dios donde esta mi voz? veo delfines
Gott, wo ist meine Stimme? Ich sehe Delfine.
Que apaguen las luces y que esta noche nunca se termine (no!)
Sollen sie die Lichter ausmachen und diese Nacht soll niemals enden (nein!).
Dale dios mio apretame, tocame otra vez (Uhhaaa)
Los, mein Gott, drück mich, berühr mich nochmal (Uhhaaa).
X2!!
2x!!





Авторы: Aldo El Libre, Silvito El Libre, Vince Vella


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.