Текст и перевод песни Gilles Peterson's Havana Cultura Band feat. Los Aldeanos & Silvito El Libre feat. Gilles Peterson's Havana Cultura Band, Los Aldeanos & Silvito El Libre - Malecón Habanero
Malecón Habanero
Набережная Гаваны
Me
aceptas
una
copa,
un
dialogo,
una
risa
Примешь
ли
ты
от
меня
бокал,
беседу,
смех?
Quiero
verte
sin
ropa
para
darte
mis
caricias
Хочу
увидеть
тебя
без
одежды,
чтобы
ласкать
тебя.
Deseo
tocarte
con
la
imaginación
Желаю
коснуться
тебя
в
своих
мечтах,
Raptarte
y
placer
darte
en
mi
habitación
Похитить
тебя
и
доставить
тебе
удовольствие
в
своей
комнате.
Apago
la
luz
y
la
pasión
prendo
Гашу
свет
и
зажигаю
страсть,
De
entender
que
tus
labios
poco
a
poco
aprenden
Понимая,
что
твои
губы
постепенно
учатся
Llevarte
al
cielo
mi
angelito
pretendo
Возносить
тебя
на
небеса,
мой
ангелочек,
я
намерен.
Tener
un
orgasmo
con
tus
aritos
en
las
nubes
que
invento
Испытать
оргазм,
глядя
на
твои
сережки
в
облаках,
которые
я
создаю.
Bésame,
besame,
besame
mucho
Целуй
меня,
целуй
меня,
целуй
меня
крепко,
Tócame
y
háblame
bajito
que
yo
escucho
Прикасайся
ко
мне
и
говори
тихо,
я
слушаю.
Mírame
y
tócame
mientras
me
enducho
Смотри
на
меня
и
трогай
меня,
пока
я
принимаю
душ,
Que
tu
eres
el
ultimo
mani
del
cucurucho
Ведь
ты
— последний
орешек
в
рожке.
Lo
siento
no
tengo
champange
ni
whisky
********
Прости,
у
меня
нет
шампанского,
ни
виски,
черт
возьми,
Te
sirvo
bien
poco
andamos
sencillo
y
duerme
con
chispatren
Угощу
тебя
скромно,
мы
живем
просто,
и
спишь
ты
на
раскладушке.
En
la
bondad
de
entregarme
esta
noche
tu
vida
В
доброте
своей
отдай
мне
этой
ночью
свою
жизнь
Y
un
beso
que
dure
que
dure
y
me
dure
И
поцелуй,
который
длился
бы,
длился
бы
и
длился
бы
для
меня
Hasta
el
próximo
lunes
de
arriba
До
следующего
понедельника.
Whisky
whisky
hace
la
camita
cuando
amor
me
da
Виски,
виски,
стелет
постель,
когда
любовь
дарит
мне
себя.
Mami
tu
me
exita
mucho
y
cantidad
Детка,
ты
меня
очень
за
возбуждаешь,
Eres
la
lucesita
que
en
mi
oscuridad
Ты
огонек
в
моей
темноте,
Habre
la
boquita
y
mama!
Открой
ротик
и
мам!
Tú
eres
la
***
que
hechizo
mi
pa
Ты
та
самая
штучка,
что
околдовала
моего
папу,
Que
con
su
escuita
roza
mi
venta
Что
своей
юбчонкой
задевает
мое
окно.
Cuando
veo
que
viene
yo
me
voy
atras
Когда
я
вижу,
что
она
идет,
я
прячусь,
Toy
loco
por
otro
mama!
Я
схожу
с
ума
по
другой,
мам!
Dale
dios
mio
apretame,
tocame
otra
vez
(Uhhaaa)
Боже
мой,
сожми
меня,
прикоснись
ко
мне
еще
раз
(Уааа)
Miro
tus
ojos
y
penetro
en
lo
mas
ondo
Смотрю
в
твои
глаза
и
проникаю
в
самую
глубь,
Deseos
no
escondo,
risas,
picasion,
música
de
fondo
Желания
не
скрываю,
смех,
возбуждение,
музыка
на
фоне.
Rondo
tu
cuello
me
estrello
no
se
quien
soy
Обнимаю
твою
шею,
сталкиваюсь,
не
знаю,
кто
я.
Siento
que
me
voy,
que
me
pierdo
mami
donde
estoy?
Чувствую,
что
улетаю,
что
теряюсь,
детка,
где
я?
Coolerico
numérico
calculo
doncella
Холодный,
расчетливый,
оцениваю,
дева,
Porque
te
erizaste
y
no
se
porque
pensé
en
las
estrellas
Почему
ты
покрылась
мурашками,
и
почему-то
я
подумал
о
звездах.
Deja
tus
huellas
diosa
bella
sobre
mi
Оставь
свои
следы,
прекрасная
богиня,
на
мне,
Por
donde
que
entro
suspiro
mi
reina
que
no
lo
vi
Куда
войти,
вздыхаю,
моя
королева,
я
не
увидел.
Em
si!
junto
a
ti
me
siento
mas
seguro
Да!
Рядом
с
тобой
я
чувствую
себя
увереннее,
Me
siento
maduro,
puro
y
aveces
hasta
veo
el
futuro
Чувствую
себя
взрослым,
чистым,
а
иногда
даже
вижу
будущее.
No
tengo
apuro
juro
controlar
excesos
Не
тороплюсь,
клянусь,
контролирую
излишества,
Que
jamas
me
estreso
y
hago
lo
que
quiera
si
me
da
un
beso
Никогда
не
нервничаю
и
делаю,
что
хочу,
если
ты
меня
поцелуешь.
Me
siento
adicto
a
tus
labios
no
quiero
cura
Я
чувствую
зависимость
от
твоих
губ,
не
хочу
лекарства,
Toque
tu
cintura
y
sentí
los
síntomas
de
la
locura
Коснулся
твоей
талии
и
почувствовал
симптомы
безумия.
Dios
donde
esta
mi
voz?
veo
delfines
Боже,
где
мой
голос?
Я
вижу
дельфинов.
Que
apaguen
las
luces
y
que
esta
noche
nunca
se
termine
(no!)
Пусть
погасят
свет,
и
пусть
эта
ночь
никогда
не
кончается
(нет!)
Dale
dios
mio
apretame,
tocame
otra
vez
(Uhhaaa)
Боже
мой,
сожми
меня,
прикоснись
ко
мне
еще
раз
(Уааа)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aldo El Libre, Silvito El Libre, Vince Vella
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.