Текст и перевод песни Gilli - Løgn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vi
har
en
9'er
på
os,
når
vi
snakker
om–
У
нас
есть
девятка
при
себе,
когда
мы
говорим
о–
Vi
har
en
9'er
på
os,
når
vi
snakker
om–
У
нас
есть
девятка
при
себе,
когда
мы
говорим
о–
Vi
har
en
9'er
på
os,
når
vi
snakker
om
peng'
У
нас
есть
девятка
при
себе,
когда
мы
говорим
о
деньгах
Jeg
si'r:
"Baile,
baile,
tranquillo,
brormand"
Я
говорю:
"Спокойно,
спокойно,
тихо,
братан"
Der'
la
jura
på
mig,
og
de
stirrer,
brormand
На
меня
смотрят
копы,
братан
Læg
AMG'en
op
i
gearet,
brormand
Включай
скорость
на
своем
AMG,
братан
For
vi
lytter
ikk'
på,
Потому
что
мы
не
слушаем,
hva'
de
siger,
brormand
(Hva'
de
siger,
brormand)
что
они
говорят,
братан
(Что
они
говорят,
братан)
La
Varrio,
det'
mit
barnhjem
La
Varrio,
это
мой
дом
родной
Hurtig-hurtig
lig'som
Grand
Prix
Быстро-быстро,
как
Гран-при
Hurtig-hurtig
lig'som
Grand
Prix
Быстро-быстро,
как
Гран-при
Så
fuck
et
spørgsmål,
når
vi
skaffer
kunder
Так
что
к
черту
вопросы,
когда
мы
находим
клиентов
Du
ved,
min'
dreng'
de
har
svaret
på
sig
Ты
знаешь,
мои
парни
знают,
что
ответить
Du
ikk'
Tony,
Sosa
eller
Cosa
Nostra
Ты
не
Тони,
Соса
или
Коза
Ностра
Min
shabab
i
bilen
har
en
gabus
på
sig
(Sig)
У
моего
друга
в
машине
ствол
(Скажи)
Du'
i
hierarkiet,
men
du'
under-under-under
(Under-under-under)
Ты
в
иерархии,
но
ты
ниже-ниже-ниже
(Ниже-ниже-ниже)
Ingen
kunder,
så
din
dudu
lukker,
slukker
Нет
клиентов,
так
что
твоя
точка
закрыта,
погасла
Ingen
numre,
så
din
dudu
lukker,
slukker
Нет
номеров,
так
что
твоя
точка
закрыта,
погасла
Rykker
så
meget,
men
vi
rykker
bar'
lidt
tunger'
Много
двигаемся,
но
только
языками
чешем
Tro
mig,
brormand
med
mig
har
Поверь
мне,
братан,
у
меня
есть
Brormand
har
den
fucking
på
sig
У
братана
есть
чертова
пушка
Jeg
har
min
shotta
med
mig,
han
er
varm
Мой
кореш
со
мной,
он
заряжен
Han
rykker
på
dig
med
det
sam'
Он
наедет
на
тебя
с
этим
стволом
Dagligdagen
det
går
gang-gang-gang
Каждый
день
все
идет
отлично-отлично-отлично
De
snakker
til
mig,
det'
bar'
tomt
Они
говорят
со
мной,
но
это
пустые
слова
Ingen
loyalitet
efterhånden
Совсем
нет
лояльности
в
наше
время
Alt
sammen
det'
løgn-løgn-løgn
Все
это
ложь-ложь-ложь
Alt
sammen
det'
løgn-løgn-løgn
Все
это
ложь-ложь-ложь
Alt
sammen
det'
løgn-løgn-løgn
Все
это
ложь-ложь-ложь
Alt
sammen
det'
løgn-løgn-løgn
Все
это
ложь-ложь-ложь
Alt
sammen
det'
løgn-løgn-løgn
Все
это
ложь-ложь-ложь
Brormand,
hva'
ved
de
om
den
der?
Братан,
что
они
знают
об
этом?
Får
taget
dudu
- må
ikk'
sælg'
mer'
Заберут
точку
- больше
не
продашь
Får
taget
dudu
- må
ikk'
sælg'
her
Заберут
точку
- больше
не
продашь
здесь
El
Salvador
- det'
ikk'
flæk
her
Сальвадор
- это
не
место
для
игр
Min
dag-etter
har
en
9'er
på
sig
У
моего
напарника
есть
девятка
Rykker
fire
mer',
nu'
der
80
på
ham
Продал
еще
четыре,
теперь
у
него
80
Når
der'
80
på
ham,
har
han
ni'er
på
sig
Когда
у
него
80,
у
него
есть
девятка
Alle
kigger
på
ham,
men
ingen
stirrer
på
ham
(Wuh)
Все
смотрят
на
него,
но
никто
не
пялится
(Ух)
Vi'
fra
den
kold'
side
af
København,
brormand
Мы
с
холодной
стороны
Копенгагена,
братан
Folk
er
pakket
op
til
kraven,
brormand
Люди
упакованы
по
полной,
братан
Folk
er
pakket,
når
der'
rav,
brormand
Люди
упакованы,
когда
есть
товар,
братан
Aktiv'
til
de'
i
graven,
brormand
Активны,
пока
не
окажемся
в
могиле,
братан
Aktiv'
når
der'
travlt,
brormand
Активны,
когда
много
работы,
братан
Gang,
gang,
gang
Работаем,
работаем,
работаем
Gang-gang,
nu'
de
tavs',
brormand
Работаем-работаем,
теперь
они
молчат,
братан
Jeg
har
min
shotta
med
mig,
han
er
varm
Мой
кореш
со
мной,
он
заряжен
Han
rykker
på
dig
med
det
sam'
Он
наедет
на
тебя
с
этим
стволом
Dagligdagen
det
går
gang-gang-gang
Каждый
день
все
идет
отлично-отлично-отлично
De
snakker
til
mig,
det'
bar'
tomt
Они
говорят
со
мной,
но
это
пустые
слова
Ingen
loyalitet
efterhånden
Совсем
нет
лояльности
в
наше
время
Alt
sammen
det'
løgn-løgn-løgn
Все
это
ложь-ложь-ложь
Alt
sammen
det'
løgn-løgn-løgn
Все
это
ложь-ложь-ложь
Alt
sammen
det'
løgn-løgn-løgn
Все
это
ложь-ложь-ложь
Alt
sammen
det'
løgn-løgn-løgn
Все
это
ложь-ложь-ложь
Alt
sammen
det'
løgn-løgn-løgn
Все
это
ложь-ложь-ложь
Alt
sammen
det'
løgn-løgn-løgn
Все
это
ложь-ложь-ложь
Alt
sammen
det'
løgn-løgn-løgn
Все
это
ложь-ложь-ложь
Alt
sammen
det'
løgn-løgn-løgn
Все
это
ложь-ложь-ложь
Alt
sammen
det'
løgn-løgn-løgn
Все
это
ложь-ложь-ложь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Kiko
дата релиза
13-07-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.